Corona: Shanghai verschärft strenge Corona-Beschränkungen
Corona: Shanghai tightens strict corona restrictions
Vor dem Hintergrund des andauernden Corona-Lockdowns wurde die alljährliche Uni-Aufnahmeprüfung in Shanghai um einen Monat verschoben. Wie Vize-Bürgermeister Chen Qun auf einer Pressekonferenz am Samstag bekannt gab, sollen über 50.000 junge Leute den dreitägigen Testmarathon Anfang Juli absolvieren.
Against the backdrop of the ongoing Corona lockdown, Shanghai's annual university entrance exam has been postponed by a month. As Vice Mayor Chen Qun announced at a press conference on Saturday, more than 50,000 young people are expected to take the three-day test marathon in early July.
Der sogenannte "Gaokao" gilt als wichtigste Prüfung im Leben eines jeden Chinesen, da sie maßgeblich über den beruflichen Werdegang bestimmt. Die Ankündigung hat die Hoffnung auf eine baldige Normalisierung des Alltags in Chinas wichtigster Wirtschaftsmetropole zunichtegemacht.
The so-called "Gaokao" is regarded as the most important exam in the life of every Chinese person, as it decisively determines their professional career. The announcement has dashed hopes that everyday life in China's most important economic metropolis will soon return to normal.
Zwar haben die Behörden in Shanghai seit über einer Woche bereits fallende Infektionszahlen verzeichnen können, doch gleichzeitig warnte die Regierung zuletzt vor verfrühter Nachlässigkeit beim Kampf gegen das Virus.
Although the authorities in Shanghai have already recorded falling infection figures for more than a week, at the same time the government recently warned against premature negligence in the fight against the virus.
China verfolgt nach wie vor eine strikte Null-Covid-Strategie, die mit Omikron auf eine harte Probe gestellt wird. Der Lockdown in Shanghai hält seit über sechs Wochen an.
China continues to pursue a strict zero-covid strategy, which is being severely tested with Omikron. The lockdown in Shanghai has been going on for more than six weeks.
Auch wenn mittlerweile die strengen Ausgangssperren für Teile der Bewohner gelockert wurden, sind dort nach wie vor mehrere Millionen Menschen in ihren Wohnungen eingesperrt.
Even though strict curfews have since been relaxed for parts of the population, several million people are still locked up in their homes there.
Zuletzt wurden in Peking ebenfalls einzelne Wohnsiedlungen und U-Bahn-Stationen aufgrund steigender Infektionszahlen abgeriegelt. Zudem führt die Hauptstadt tägliche Massentests durch.
Recently, individual housing estates and subway stations in Beijing were also sealed off due to rising infection figures. In addition, the capital is conducting daily mass tests.
Obwohl deutliche Kritik an den strengen Maßnahmen laut wurde, hatte die chinesische Regierung zuletzt klargestellt, dass sie an ihrer Null-Corona-Politik festhalten werde.
Although there was clear criticism of the strict measures, the Chinese government had recently made it clear that it would stick to its zero-corona policy.
