
Vergewaltigungsvorwurf in Weyer: Verdächtiger bleibt auf freiem Fuß
Rape allegation in Weyer: Suspect remains at large
Dieser schriftliche Bericht über bisher gesammelte Indizien und die ärztliche Diagnose wird Anfang kommender Woche erwartet.
This written report on evidence gathered so far and the medical diagnosis is expected early next week.
Sobald dieser vom zuständigen Sachbearbeiter geprüft worden sei, könne die Staatsanwaltschaft weitere Schritte in die Wege leiten, konstatierte Rauscher am Sonntag auf APA-Nachfrage. Bis dahin bleibt der mutmaßliche Täter auf freiem Fuß.
As soon as this had been examined by the responsible clerk, the public prosecutor's office could initiate further steps, Rauscher stated on Sunday in response to an APA inquiry. Until then, the alleged perpetrator remains at large.
Der mutmaßliche Täter wird nun durch das Land OÖ in ein anderes Quartier, über 50 Kilometer von Weyer entfernt, verlegt. Dies ließ das Land Sonntagmittag per Aussendung verlauten.
The suspected perpetrator will now be transferred by the state of Upper Austria to another quarters, more than 50 kilometers away from Weyer. This was announced by the state on Sunday afternoon.
Integrations-Landesrat Wolfgang Hattmannsdorfer (ÖVP) gab sich entschlossen: Er erwarte "eine rasche Neubewertung und Entscheidung der Staatsanwaltschaft".
Wolfgang Hattmannsdorfer (ÖVP), the regional councilor for integration, was resolute: He expects "a quick re-evaluation and decision by the public prosecutor's office".
Die Haltung des Landes Oberösterreich sei in dieser Sache "klar: Asylwerber, die Straftaten begehen, haben ihr Gastrecht verwirkt und müssen umgehend abgeschoben werden".
The position of the province of Upper Austria in this matter is "clear: asylum seekers who commit crimes have forfeited their right to stay and must be deported immediately.
Erst vor kurzem war die Anzeigenstellerin mit ihrer Mutter und zwei Geschwistern vor dem Krieg in der Ukraine nach Österreich geflüchtet. Zur Beziehung zwischen dem jungen Syrer und der jugendlichen Ukrainerin konnte die Staatsanwaltschaft am Wochenende keine Angaben machen.
Only recently, the complainant had fled to Austria with her mother and two siblings to escape the war in Ukraine. The public prosecutor's office was unable to provide any information on the relationship between the young Syrian and the teenage Ukrainian girl over the weekend.
Am Sonntag bestätigte Rauscher, dass ein Annäherungs- und Betretungsverbot für den Verdächtigen zusätzlich zur Umquartierung im Raum stehe, die Entscheidung darüber obliege aber der zuständigen Polizeistelle.
On Sunday, Rauscher confirmed that a ban on approaching and entering the suspect in addition to relocation was in the offing, but the decision on that would be up to the relevant police department.
