Tanker dreht um: Putin bleibt auf seinem Erdöl sitzen
Tanker turns around: Putin remains sitting on his oil
Der Tanker „Beijing Spirit“ ist 274 Meter lang, 48 Meter breit und fährt unter der Flagge der Bahamas. Am Sonntag lag der mit russischen Öl gefüllte Tanker im Mittelmeer-Hafen von Santa Panagia, Italien.
The tanker "Beijing Spirit" is 274 meters long, 48 meters wide and sails under the flag of the Bahamas. On Sunday, the tanker filled with Russian oil was in the Mediterranean port of Santa Panagia, Italy.
Er fuhr am Montagvormittag weiter und befand sich im Mittelmeer drei Stunden östlich von Sizilien. Ursprünglich war der Tanker in Murmansk, Russland, gestartet und wollte angeblich russisches Öl in die USA verfrachten.
It continued sailing Monday morning and was in the Mediterranean Sea three hours east of Sicily. The tanker had originally departed from Murmansk, Russia, reportedly to carry Russian oil to the United States.
Doch mitten im Atlantik drehte der Tanker und versucht nun in Europa sein Öl loszuwerden. Der Tanker soll am 3. März den Hafen von Murmansk verlassen haben, zuvor war er in Portugal und in Algerien. US-Ziel des Schiffes soll die Metropole Philadelphia gewesen sein.
But in the middle of the Atlantic, the tanker turned around and is now trying to get rid of its oil in Europe. The tanker is said to have left the port of Murmansk on March 3, before that it was in Portugal and Algeria. US destination of the ship is said to have been the metropolis of Philadelphia.
Doch am 22. März wendete das Schiff mitten im Ozean abrupt und setzte wieder Kurs auf Europa“, schreibt das Magazin Focus. Laut „New York Times“ umfasst die Fracht der „Beijing Spirit“ eine Million Fass russisches Rohöl.
But on March 22, the ship turned abruptly in the middle of the ocean and set course again for Europe," writes Focus magazine. According to the "New York Times", the cargo of the "Beijing Spirit" includes one million barrels of Russian crude oil.
Anscheinend hat der ursprüngliche Abnehmer kalte Füße bekommen und ist abgesprungen. Welchen Zielhafen im Mittelmeer die Beijing Spirit derzeit ansteuert, ist unklar. Sie schippert mit 5,6 Knoten durchs Mittelmeer.
Apparently, the original customer got cold feet and backed out. It is unclear which port of destination the Beijing Spirit is currently heading for in the Mediterranean. It is sailing through the Mediterranean at 5.6 knots.
Der Tanker soll kein Einzelfall sein.
The tanker is not said to be an isolated case.
„Dem Handelsdatenaggregator OEC zufolge machten rohes und raffiniertes Öl im Dezember 33,3 Prozent der russischen Exporte aus. 2020 summierten sich Rohöl und Destillate auf 48,7 Prozent aller Ausfuhren des Landes auf, mit einem Handelswert von 161 Milliarden US-Dollar, so die OEC-Daten“, heißt es im Focus. karte auf Vesselfinder.com/Screenshot © Bild:
"According to trade data aggregator OEC, crude and refined oil accounted for 33.3 percent of Russian exports in December. In 2020, crude and distillates added up to 48.7 percent of all the country's exports, with a trade value of $161 billion, OEC data show," Focus said. map on Vesselfinder.com/screenshot © image:
vesselfinder Indien hat Erdöl in Russland mit hohem Rabatt gekauft und erwägt weitere Bestellungen. : Russische Ölfirmen böten Preisnachlässe an und indische Firmen zögen in Betracht, entsprechende Verträge abzuschließen, hieß es aus Kreisen der staatlichen Indian Oil Corporation.
vesselfinder India has bought crude oil from Russia at a deep discount and is considering further orders. : Russian oil companies were offering discounts and Indian firms were considering signing contracts to that effect, sources at the state-run Indian Oil Corporation said.
Das Unternehmen selbst habe Anfang März drei Millionen Barrel Ural Crude mit einem Rabatt von 20 bis 25 Dollar (18 bis 22,5 Euro) pro Barrel gekauft. Das Öl solle im Mai geliefert werden.
The company itself had bought three million barrels of Ural Crude at a discount of $20 to $25 (€18 to €22.5) per barrel in early March. The oil is to be delivered in May.
Indien als bevölkerungsreichste Demokratie der Welt unterstützt die westlichen Sanktionen gegen Russland nicht und verurteilt ebenso wenig den russischen Angriffskrieg in der Ukraine.
India, as the world's most populous democracy, does not support Western sanctions against Russia, nor does it condemn Russia's war of aggression in Ukraine.
Neu Delhi pflegt seit langem enge Beziehungen zu Moskau und ein Großteil der Ausrüstung seines Militärs kommt aus Russland, wodurch Indien beispielsweise bei Ersatzteilen auf Moskau angewiesen ist. Indien ist zudem der drittgrößte Ölimporteur der Welt - nach den USA und China.
New Delhi has long maintained close ties with Moscow, and much of its military's equipment comes from Russia, making India dependent on Moscow for spare parts, for example. India is also the world's third-largest oil importer - after the US and China.
Bis jetzt macht russisches Öl nur einen sehr kleinen Teil im indischen Ölmix aus. Aber das könnte sich ändern. 2021 kaufte Indien insgesamt 12 Millionen Barrel Erdöl aus Russland.
So far, Russian oil makes up only a very small part of India's oil mix. But that could change. In 2021, India bought a total of 12 million barrels of oil from Russia.
Heuer seien es bisher bereits rund sechs Millionen gewesen, berichtete die indische Nachrichtenagentur PTI unter Berufung auf informierte Kreise. Trotz des Interesses gebe es aber noch Probleme beim Handel, hieß es aus den Kreisen der Indian Oil Corporation.
This year, there have already been around six million, the Indian news agency PTI reported with reference to informed circles. Despite the interest, however, there are still problems with trading, the Indian Oil Corporation circles said.
So seien etwa bei der Bezahlung, bei Transportrouten angesichts der Sanktionen und bei der Eignung des Rohöls für indische Raffinerien noch Fragen offen.
For example, he said, questions remain about payment, transportation routes in light of the sanctions, and the suitability of the crude for Indian refineries.
