Russische Gaslieferungen nach Polen und Bulgarien gestoppt
Russian gas supplies to Poland and Bulgaria stopped
Russland hat wie angekündigt Polen den Gashahn zugedreht. Der tatsächliche Gasdurchfluss durch die Jamal-Pipeline von Belarus nach Polen lag um 04.07 MESZ bei null Kilowattstunden, wie Daten des Europäischen Netzes der Fernleitungsnetzbetreiber zeigen.
As announced, Russia has turned off the gas tap to Poland. The actual gas flow through the Yamal pipeline from Belarus to Poland was zero kilowatt-hours at 04.07 CEST, data from the European Network of Transmission System Operators show.
Lieferstopp auch nach Bulgarien. Man sei durch den russischen Erdgaskonzern Gazprom informiert worden, dass die Gaslieferungen am heutigen Mittwoch abgestellt würden, heißt es aus Polen. Polen will Erdgas nicht wie von Russland gefordert in Rubel bezahlen.
Supply stop also to Bulgaria. According to Poland, the Russian natural gas company Gazprom informed the country that gas deliveries would be cut off today, Wednesday. Poland does not want to pay for natural gas in rubles as demanded by Russia.
Polens Gasversorgerverbund PGNiG sieht in der Entscheidung einen Bruch bestehender Verträge. Man wolle Schadenersatz wegen Vertragsbruchs fordern. PGNiG werde zudem Schritte einleiten, um die Gaslieferung entsprechend der Vertragsvereinbarungen zu sichern.
Poland's gas supplier association PGNiG sees the decision as a breach of existing contracts. It intends to claim damages for breach of contract. PGNiG will also take steps to secure gas supplies in accordance with the contractual agreements.
PGNiG hat mit Gazprom langfristige Verträge, die dieses Jahr auslaufen. Der russische Energiekonzern Gazprom hat jetzt auch offiziell bestätigt, kein Gas mehr nach Polen und Bulgarien zu liefern und mit weiteren Lieferkürzungen gedroht, sollten sich beide Länder am Transitgas bedienen.
PGNiG has long-term contracts with Gazprom that expire this year. The Russian energy company Gazprom has now also officially confirmed that it will no longer supply gas to Poland and Bulgaria and has threatened further supply cuts if the two countries help themselves to transit gas.
Gazprom habe die Lieferungen eingestellt, weil die Gasunternehmen nicht rechtzeitig in Rubel gezahlt hätten, teilte das Unternehmen am Mittwoch mit. Darüber hinaus warnte Gazprom Polen und Bulgarien, russisches Gas anzuzapfen, das über ihr Territorium an andere Länder geliefert wird.
Gazprom stopped deliveries because gas companies did not pay in rubles on time, the company announced Wednesday. In addition, Gazprom warned Poland and Bulgaria to tap Russian gas supplied to other countries through their territory.
"Bulgarien und Polen sind Transitländer. Wenn sie unerlaubt russisches Gas aus den Transitmengen für Drittländer entnehmen, werden die Transitlieferungen in dieser Höhe gesenkt." Die Versorgung Polens mit russischem Gas über die Jamal-Pipeline ist bereits am Dienstag vorübergehend gestoppt worden.
"Bulgaria and Poland are transit countries. If they take unauthorized Russian gas from transit volumes for third countries, transit supplies will be reduced by that amount." The supply of Russian gas to Poland via the Yamal pipeline has already been temporarily stopped on Tuesday.
Wie aus Daten des EU-Verbunds von Gasnetzbetreibern hervorging, floss am Nachmittag kein Gas aus Belarus nach Polen. Am Abend strömte demnach dann wieder Gas durch die Leitung.
According to data from the EU association of gas network operators, no gas flowed from Belarus to Poland in the afternoon. In the evening, gas flowed through the pipeline again.
Der staatliche russische Gaskonzern Gazprom hatte die Berichte über einen angeblichen Gaslieferstopp von russischem Erdgas nach Polen am Dienstag zunächst nicht bestätigt.
Russia's state-owned gas company Gazprom initially did not confirm the reports about an alleged gas supply stop of Russian natural gas to Poland on Tuesday.
Polens Regierungschef Mateusz Morawiecki sagte am Dienstag in Berlin nach einen Treffen mit Deutschlands Bundeskanzler Olaf Scholz: "Wir haben Drohungen von Gazprom erhalten, die Gaslieferungen einzustellen", zitieren ihn deutsche Medien.
Poland's head of government Mateusz Morawiecki said Tuesday in Berlin after a meeting with Germany's Chancellor Olaf Scholz: "We have received threats from Gazprom to stop gas supplies," German media quoted him as saying.
Russland versuche vielleicht, Polen auf diese Weise zu erpressen. Polen habe sich aber im Vorfeld auf die Diversifizierung der Gasversorgung vorbereitet. Die Wirtschaft sei nicht gefährdet.
Russia may be trying to blackmail Poland in this way. However, Poland had prepared in advance for the diversification of gas supplies. The economy was not at risk.
Auch Klimaministerin Anna Moskwa sagte schon gestern, dass ab Mittwochmorgen, 8 Uhr, das Gas nicht mehr durch die Jamal-Pipeline nach Polen fließen werde. „Wir sind auf eine vollständige Einstellung der russischen Rohstofflieferungen vorbereitet“.
Climate Minister Anna Moskva also said yesterday that as of 8 a.m. Wednesday morning, gas would no longer flow through the Yamal pipeline to Poland. "We are prepared for a complete cessation of Russian supplies of raw materials".
Seit den ersten Tagen des Ukraine-Krieges habe ihr Land erklärt, dass es bereit sei für eine vollständige Unabhängigkeit von russischen Rohstoffen. Die Gasspeicher seien zu 76 Prozent gefüllt, betonte Moskwa.
Since the first days of the Ukraine war, her country had declared that it was ready for full independence from Russian raw materials. The gas storage facilities are 76 percent full, Moskva stressed.
Dies sei ein Ergebnis der Vorbereitungen: „Im vergangenen Jahr um diese Zeit waren die Speicher im 39 Prozent gefüllt“
This, he said, was a result of preparations: "This time last year, the reservoirs were 39 percent full"
Es gebe aber zum jetzigen Zeitpunkt keinen Grund, die Speicher zu öffnen. © Bild: Kurier Zudem hat der russische Staatskonzern Gazprom ab Mittwoch auch alle Gaslieferungen nach Bulgarien gestoppt. “
However, there is no reason to open the storage facilities at this point in time. © Image: Kurier In addition, the Russian state-owned Gazprom has also stopped all gas deliveries to Bulgaria as of Wednesday. "
Darüber sei das Gasunternehmen Bulgargas am Dienstag darüber informiert worden, so das Wirtschaftsministerium in Sofia. Nach der Einführung der westlichen Sanktionen wegen des Ukraine-Krieges hatte Russland die EU-Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Gas-Rechnungen in Rubel zu bezahlen.
The gas company Bulgargas was informed about this on Tuesday, the Ministry of Economy in Sofia said. After the introduction of Western sanctions over the Ukraine war, Russia had asked EU member states to pay their gas bills in rubles.
Westliche Staaten wiesen die Forderung zurück und pochten auf die Einhaltung der Verträge mit Russland, die Zahlungen für die russischen Gaslieferungen ausschließlich in Euro oder Dollar vorsehen. Indes hat Griechenland Bulgarien Unterstützung bei der Gasversorgung zugesichert.
Western states rejected the demand and insisted on compliance with the contracts with Russia, which provide for payments for Russian gas supplies exclusively in euros or dollars. Meanwhile, Greece has assured Bulgaria of support for gas supplies.
Regierungschef Kyriakos Mitsotakis und sein Amtskollege Kiril Petkow besprachen dafür am Mittwoch in einem Telefonat verschiedene Möglichkeiten, wie griechische Medien berichteten. So könnte Bulgarien schneller als geplant an die Trans Adria Pipeline (TAP) angebunden werden.
Head of government Kyriakos Mitsotakis and his counterpart Kiril Petkov discussed various options for this in a telephone call on Wednesday, as Greek media reported. For example, Bulgaria could be connected to the Trans Adriatic Pipeline (TAP) faster than planned.
Die TAP liefert seit Anfang 2021 Gas von Aserbaidschan durch die Türkei nach Griechenland und von dort aus auch nach Italien. Eine Abzweigung nach Bulgarien und Rumänien befindet sich im Bau. Sie könne bis Juni fertiggestellt sein, hieß es.
TAP has been supplying gas from Azerbaijan through Turkey to Greece and from there also to Italy since the beginning of 2021. A branch to Bulgaria and Romania is under construction. It could be completed by June, it said.
Außerdem sollen die griechischen Speicherkapazitäten des Terminals Revythousa nahe Athen durch schwimmende Speicher erhöht werden. Bei Bedarf könne das Gas durchs griechische Netz bis in die nordostgriechische Stadt Komotini und von dort aus nach Bulgarien geleitet werden.
In addition, the Greek storage capacities of the Revythousa terminal near Athens are to be increased by floating storage facilities. If required, the gas could be piped through the Greek network to the northeastern Greek city of Komotini and from there to Bulgaria.
Ein Wiener Gasexperte erklärte am Dienstagabend der APA, dass über die Jamal-Gaspipeline, die Polen mit russischem Gas versorgt, bereits in den letzten Wochen und Monaten immer wieder weniger Erdgas angekommen sei.
A Vienna gas expert told APA on Tuesday evening that less natural gas had already been arriving repeatedly in recent weeks and months via the Yamal gas pipeline, which supplies Poland with Russian gas.
"Die Jamal war immer wieder einmal unterbrochen oder auf Null gesetzt, weil weniger Gas nominiert wurde", also von Kunden weniger für den Transport angemeldet worden ist.
"Yamal has been intermittently interrupted or zeroed out because less gas has been nominated," that is, less has been nominated for transportation by customers.
Für Österreichs Gasversorgung habe die Jamal keine vorrangige Bedeutung, weil unser Land nicht über Polen versorgt werde, so der Experte. Die Ölpreise sind am Mittwoch dennoch nur leicht gestiegen. Ein Barrel (159 Liter) der Nordseeölsorte Brent kostete in der Früh 105,36 US-Dollar (98,71 Euro).
For Austria's gas supply Yamal is not of primary importance, because our country is not supplied via Poland, the expert said. Oil prices nevertheless rose only slightly on Wednesday. A barrel (159 liters) of North Sea oil Brent cost 105.36 US dollars (98.71 euros) in the morning.
Das waren 37 Cent mehr als am Vortag. Der Preis für ein Fass der US-amerikanischen Sorte West Texas Intermediate (WTI) stieg um 15 Cent auf 101,85 Dollar.
That was 37 cents more than the previous day. The price of a barrel of U.S. West Texas Intermediate (WTI) rose 15 cents to $101.85.
Obwohl ökonomische Verknüpfungen des Gasmarktes zum Ölmarkt bestehen, wirkte sich die Entscheidung am Erdölmarkt zunächst nicht besonders stark aus. Gas ist in einigen Bereichen durch Rohöl ersetzbar, aus technischen Gründen allerdings nur begrenzt.
Although there are economic links between the gas market and the oil market, the decision did not initially have a particularly strong impact on the oil market. Gas can be substituted for crude oil in some areas, but only to a limited extent for technical reasons.
Hintergrund des Lieferstopps Russlands ist der Ukraine-Krieg, der zu scharfen Sanktionen überwiegend westlicher Länder geführt hat. Ein Grund, warum die Auswirkungen des russischen Schritts auf dem Rohölmarkt zunächst begrenzt geblieben sind, dürfte in China liegen.
The background to Russia's supply freeze is the Ukraine war, which has led to sharp sanctions imposed mainly by Western countries. One reason why the impact of Russia's move on the crude oil market has remained limited for the time being is likely to be China.
Dort sorgen strenge Corona-Maßnahmen der Regierung für erhebliche konjunkturelle Belastung. Unter der strikten Null-Covid-Politik dürfte auch die Nachfrage nach Öl, Benzin und Diesel leiden. China ist einer der größten Energieverbraucher der Welt.
There, strict Corona measures by the government are causing considerable economic strain. Demand for oil, gasoline and diesel is also likely to suffer from the strict zero-covid policy. China is one of the world's biggest energy consumers.
