Ex-Teamspieler über Rangnick: "Da ist dem ÖFB ein Coup gelungen"
Ex-team player on Rangnick: "The ÖFB has scored a coup".
Während die Bestellung von Ralf Rangnick zum neuen Teamchef des ÖFB-Nationalteams vor allem in England teils kritisch gesehen wird, hoffen viele in Österreich auf eine gewisse Aufbruchstimmung.
While the appointment of Ralf Rangnick as the new team manager of the ÖFB national team is viewed in part critically, especially in England, many in Austria are hoping for a certain sense of optimism.
Peter Stöger, der bekanntlich leer ausging, äußerte sich bereits am Freitag, wenige Stunden nach der offiziellen Präsentation: "Der ÖFB hat einen guten Trainer gefunden.
Peter Stöger, who famously came away empty-handed, already commented on Friday, a few hours after the official presentation: "The ÖFB has found a good coach.
Wie seinem Vorgänger Franco Foda drücke ich auch Ralf Rangnick die Daumen, erfolgreich mit der österreichischen Nationalmannschaft zu sein." Auch einige Ex-Teamspieler erhoffen sich von Rangnick eine Veränderung und einen Aufschwung.
Like his predecessor Franco Foda, I'm keeping my fingers crossed for Ralf Rangnick to be successful with the Austrian national team." Some ex-team players are also hoping for a change and a boost from Rangnick.
Die Kronen Zeitung fragte unter anderem bei Sebastian Prödl, KURIER-Kolumnist Marc Janko oder Christoph Leitgeb nach. Prödl zeigte sich "positiv überrascht". Von Rangnick erwartet er sich "mehr als nur einen Trainerjob erwarten.
The Kronen Zeitung asked Sebastian Prödl, KURIER columnist Marc Janko and Christoph Leitgeb, among others. Prödl was "positively surprised". He expects "more than just a coaching job from Rangnick.
Er hat den Mut zur Veränderung, könnte im Verband die Basis für eine gute Zukunft legen." © Bild: EPA / CHRISTIAN HOFER Ex-Stürmer Janko hofft ebenfalls, dass "er seine Visionen und Konzepte auch umsetzen kann."
He has the courage to change, could lay the foundation for a good future in the association." © Image: EPA / CHRISTIAN HOFER Former striker Janko also hopes that "he can also implement his visions and concepts."
Dem ÖFB sei jedenfalls "ein Coup gelungen", meint Janko. Leitgeb hat Rangnick selbst noch bei Salzburg als Verantwortlichen miterlebt. Er sei "der richtige Mann. Er ist ein sehr ehrlicher, korrekter Typ, der dir sofort ins Gesicht sagt, wenn etwas nicht passt."
In any case, Janko believes that the ÖFB has "pulled off a coup. Leitgeb himself was still in charge of Rangnick at Salzburg. He is "the right man. He's a very honest, correct guy who tells you straight to your face when something doesn't fit."
Und auch Andreas Ulmer, Salzburg-Routinier, freut sich über die Lösung: "Ich denke, dass er unser Nationalteam besser machen wird und wir viel Freude mit ihm haben werden."
And Andreas Ulmer, Salzburg rookie, is also happy about the solution: "I think he will make our national team better and we will have a lot of fun with him."
