Baltische Staaten stoppen Gas aus Russland, aber durch die Ukraine fließt es weiter
Baltic states stop gas from Russia, but it continues to flow through Ukraine
Die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen haben den Import von Erdgas aus Russland eingestellt. „Seit dem 1.
The Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania have stopped importing natural gas from Russia. "Since 1.
April fließt kein russisches Erdgas mehr nach Lettland, Estland und Litauen“, sagte Uldis Bariss, Chef des lettischen Erdgasspeicher-Betreibers Conexus Baltic Grid, am Samstag dem lettischen Rundfunk.
April, no more Russian natural gas will flow to Latvia, Estonia and Lithuania," Uldis Bariss, head of Latvian natural gas storage operator Conexus Baltic Grid, told Latvian Radio on Saturday.
Der litauische Präsident Gitanas Nauseda rief die restlichen EU-Staaten auf Twitter auf, dem Beispiel zu folgen: „Wenn wir es können, kann es der Rest Europas auch! “ Der gesamte litauische Gasbedarf wird nun über das Flüssiggas-Terminal in der Ostsee-Hafenstadt Klaipeda gedeckt.
Lithuanian President Gitanas Nauseda called on the rest of the EU countries on Twitter to follow suit: "If we can do it, so can the rest of Europe! " All of Lithuania's gas needs are now covered by the liquefied natural gas terminal in the Baltic port city of Klaipeda.
Die Staaten betonen, sie hätten rechtzeitig investiert, um weniger von russland abhängig zu sein. Vor dem Fall des Eisernen Vorhangs war das Baltikum Teil der Sowjetunion und an das dortige Energienetz angeschlossen.
The states emphasize that they invested in time to be less dependent on russia. Before the fall of the Iron Curtain, the Baltic states were part of the Soviet Union and connected to its energy network.
Litauen hat 2105 in der Ostsee eine schwimmende Anlage zum Lagern von Flüssiggas in Betrieb genommen, um sich unabhängiger von russischen Gasimporten zu machen. Dort sollen nun jeden Monat drei große Lieferungen verflüssigten Erdgases eintreffen.
Lithuania commissioned a floating liquefied natural gas storage facility in the Baltic Sea in 2105 to make itself less dependent on Russian gas imports. Three large deliveries of liquefied natural gas are now scheduled to arrive there every month.
Der Gastransit in russische Exklave Kaliningrad über den Baltenstaat soll dem Energieministerium zufolge ungeachtet des Importstopps weiterlaufen. Litauen grenzt an Kaliningrad sowie an Russlands Verbündeten Belarus.
According to the Energy Ministry, gas transit to the Russian exclave of Kaliningrad via the Baltic state will continue regardless of the import ban. Lithuania borders Kaliningrad and Russia's ally Belarus.
Das litauische Parlament hatte die Regierung in Vilnius in März angesichts des Ukraine-Kriegs dazu aufgefordert, den Import und Verbrauch von russischen Energieressourcen so schnell wie möglich zu stoppen.
In March, the Lithuanian parliament had called on the government in Vilnius to stop the import and consumption of Russian energy resources as soon as possible in view of the Ukraine war.
Nach Parlamentsangaben bezieht allein Litauen jährlich Öl, Gas und Strom im Wert von mehr als drei Milliarden Euro von Russland. 40 Prozent des in Europa verbrauchten Gases kommt aus Russland. Besonders auf Deutschland steigt der Druck, die Gasimporte aus Russland sofort zu stoppen.
According to parliamentary data, Lithuania alone buys more than three billion euros worth of oil, gas and electricity from Russia every year. 40 percent of the gas consumed in Europe comes from Russia. Pressure is mounting on Germany in particular to stop gas imports from Russia immediately.
Doch die deutsche Ampelregierung lehnt das ab: Ein sofortiger Ausstieg würde Deutschland destabilisieren, große Teile der Industrie würden stillstehen. Das Land will aber noch heuer aus russischer Kohle und russischem Öl aussteigen und den Gasbezug schrittweise reduzieren.
But the German traffic light government rejects this: An immediate phase-out would destabilize Germany, and large parts of industry would come to a standstill. However, the country wants to phase out Russian coal and oil this year and gradually reduce gas purchases.
Der russische Staatskonzern Gazprom setzt nach eigenen Angaben seine Gaslieferungen durch die Ukraine in Richtung Westen in großem Umfang fort.
Russia's state-owned Gazprom says it is continuing large-scale gas deliveries through Ukraine to the West.
Ungeachtet des Kriegs sollen an diesem Sonntag 108,4 Millionen Kubikmeter durch das Leitungssystem des Nachbarlands gepumpt werden, wie das Unternehmen laut der Nachrichtenagentur Interfax mitteilte. Dies entspricht nach russischen Angaben der bestellten Menge.
Regardless of the war, 108.4 million cubic meters are to be pumped through the neighboring country's pipeline system this Sunday, the company said, according to the Interfax news agency. According to Russian data, this corresponds to the ordered volume.
Am Samstag waren es Gazprom zufolge 108,1 Millionen Kubikmeter. Die vertraglich mögliche maximale Auslastung liegt bei 109 Millionen. Damit gingen auch am Wochenende die russischen Lieferungen nach der Umstellung der Zahlungen auf Rubel weiter.
On Saturday, according to Gazprom, it was 108.1 million cubic meters. The contractually possible maximum utilization is 109 million. Thus, Russian deliveries continued over the weekend after the conversion of payments to rubles.
Präsident Wladimir Putin hatte angewiesen, Gas an westliche Staaten nur noch gegen Rubel zu verkaufen, was diese strikt ablehnen. Daraufhin erließ Putin ein Dekret, das westliche Kunden seit Freitag verpflichtet, ein Rubelkonto bei der Gazprombank zu eröffnen und die Zahlungen darüber abzuwickeln.
President Vladimir Putin had ordered that gas be sold to Western countries only in exchange for rubles, which they strictly refused. As a result, Putin issued a decree that, since Friday, obliges Western customers to open a ruble account with Gazprombank and to process payments through it.
Die Ukraine bezieht aus dem Transit des russischen Gases für den eigenen Staatshaushalt wichtige Einnahmen in Milliardenhöhe.
Ukraine derives important revenues for its own state budget in the billions from the transit of Russian gas.
