Bundesliga: Der heiß umkämpfte dritte Platz
Bundesliga: The hotly contested third place
Spannend ist es und wird es bis zur 32. Runde bleiben: Der Dritte Rapid hält bei 24 Punkten, der Sechste Klagenfurt hat nur vier Zähler weniger, Austria und WAC haben 22. © Bild: screenshot Aber das Tempo der Konkurrenten um den wichtigen dritten Platz enttäuscht.
It is exciting and will remain so until the 32nd round: Third-placed Rapid holds 24 points, sixth-placed Klagenfurt has only four points less, Austria and WAC have 22. © Bild: screenshot But the pace of the rivals for the important third place is disappointing.
Das zeigt die Zwischenbilanz nach den Remis in den Duellen Rapid – Klagenfurt (2:2) und WAC – Austria (1:1): Rapid hat von den vergangenen sechs Spielen nur eines gewonnen. Die Verfolger Austria und WAC empfangen die Wiener noch in Heimspielen.
This is shown by the interim balance after the draws in the duels Rapid - Klagenfurt (2:2) and WAC - Austria (1:1): Rapid has won only one of the past six games. Austria and WAC are still playing home games against the Viennese.
Die Austria wartet sogar schon sechs Partien auf einen Sieg. Mit einem Dreier im Derby am 8. Mai könnte aber Rang drei zurückerobert werden. Der WAC hat 2022 die schwächste Bilanz: sieben Pleiten in den vergangenen zehn Ligaspielen.
Austria has already waited six games for a win. However, a three-goal win in the derby on May 8 could help them regain third place. WAC has the weakest record in 2022: seven defeats in the past ten league games.
Es geht jetzt darum, bis zum finalen Heimspiel gegen Rapid dranzubleiben. Klagenfurt hat von den sieben Meistergruppen-Spielen auch nur eines gewonnen. Der Aufsteiger hat aber auch den geringsten Druck, weil das Saisonziel Klassenerhalt bereits erledigt ist.
It's now a matter of staying in it until the final home game against Rapid. Klagenfurt has won only one of its seven championship group games. However, the promoted team has the least pressure because the season's goal of staying in the league has already been achieved.
Bei allen vier Klubs wird am Sonntag – unabhängig von der Sympathie – auf einen Salzburg-Sieg im Cup-Finale gegen Ried gehofft: Wenn der Meister erneut das Double holt, kann der Liga-Dritte mit den Fix-Millionen einer Gruppenphase planen (Europa oder Conference League).
All four clubs will be hoping for a Salzburg victory in the Cup final against Ried on Sunday - regardless of sympathy: if the champions win the double again, the league third can plan on the fixed millions of a group stage (Europa or Conference League).
Der Vierte würde in der Quali zur Conference League starten, und der Fünfte spielt im Play-off gegen ein Team aus der Quali-Gruppe ums letzte Europacup-Ticket. Das richtige Timing für den Vizemeister hat Sturm.
The fourth-place team would start in the Conference League qualifiers, and the fifth-place team would play a playoff against a team from the qualifying group for the last European Cup ticket. Sturm has the right timing for the runner-up.
Anders als in den vergangenen Jahren wird Platz zwei mit der Garantie einer Gruppenphase verbunden sein, weil die russischen Starter wegfallen. Dass die UEFA die Sperre bis zur Europacup-Nennung wieder aufhebt, ist höchst unwahrscheinlich.
Unlike in previous years, second place will come with the guarantee of a group stage because the Russian starters will be eliminated. It is highly unlikely that UEFA will lift the ban again until the European Cup is named.
