Drei Festnahmen bei VGT-Protesten vor Kärntner Landwirtschaftskammer
Three arrests at VGT protests in front of Carinthian Chamber of Agriculture
Bei einer Protestaktion des Vereins gegen Tierfabriken (VGT) sind am Donnerstag drei Aktivisten vorübergehend festgenommen worden. Die Tierschützer, teils in Schweinekostümen, hatten mit Stroh gegen die Zustände in Schweineställen mit Vollspaltboden protestiert.
During a protest action of the Association against Animal Factories (VGT), three activists were temporarily arrested on Thursday. The animal rights activists, some in pig costumes, had protested with straw against the conditions in pigsties with full slatted floors.
Die drei Aktivisten wurden laut Polizei wegen Störung der öffentlichen Ordnung festgenommen, zudem verweigerten sie die Feststellung der Identität.
According to the police, the three activists were arrested for disturbing public order, and they also refused to identify themselves.
Der VGT sprach in einer Aussendung von "brutalem" Vorgehen der Beamten, ihren drei Mitgliedern seien Handschellen angelegt und sie seien in die nächste Polizeistation "verschleppt" worden. VGT-Obmann Martin Balluch erklärte: "Das ist wieder einmal ein völlig unverhältnismäßiger Polizeieinsatz."
In a statement, the VGT spoke of "brutal" actions of the officers, their three members were handcuffed and "dragged off" to the nearest police station. VGT chairman Martin Balluch stated, "This is once again a completely disproportionate police operation."
Diese Vorfälle würden sich häufen, wenn es um Kritik an der ÖVP und an der Schweineindustrie gehe. Die Polizei wies in einer schriftlichen Stellungnahme darauf hin, dass die Versammlung nicht angemeldet gewesen war.
These incidents would become more frequent when it came to criticism of the ÖVP and the pig industry. The police pointed out in a written statement that the meeting had not been registered.
Eine Frau sei als vermutete Versammlungsleiterin zur Ausweisleistung aufgefordert worden. Diese habe die Ausweisleistung "trotz mehrmaliger Aufforderung und Androhung der Festnahme" verweigert, worauf sie festgenommen worden sei.
A woman, who was presumed to be the leader of the meeting, was asked to produce her ID card. She refused to produce her ID card "despite repeated requests and threats of arrest", whereupon she was arrested.
Zwei Demonstranten hätten versucht, die Festnahme zu verhindern, weshalb sie ebenfalls festgenommen worden seien. Am Nachmittag befanden sich die drei Personen laut Polizei noch in Gewahrsam.
Two demonstrators had tried to prevent the arrest, which is why they were also detained. In the afternoon, the three people were still in custody, according to police.
Nach dem Ende der Aktion vor der Landwirtschaftskammer zogen die übrigen Aktivistinnen und Aktivisten vor die Landespolizeidirektion, um dort ihren Unmut über die Polizeiaktion kundzutun. Die Demonstration verlief nach Angaben der Polizei ohne Zwischenfälle.
After the end of the action in front of the Chamber of Agriculture, the remaining activists moved in front of the provincial police headquarters to express their displeasure with the police action. According to the police, the demonstration proceeded without incident.
