AMS-Chef: Was am Arbeitsmarkt passiert, wenn das Energie-Embargo kommt
AMS head: What will happen on the labor market if the energy embargo comes in
Seit 2006 ist Johannes Kopf Vorstand des Arbeitsmarktservice Österreich (AMS), doch eine "derart schizophrene" und "volatile" Zeit wie diese habe er noch nie erlebt, wie er im Club-3-Gespräch mit KURIER, Kronenzeitung und Profil sagt.
Johannes Kopf has been a board member of the Public Employment Service Austria (AMS) since 2006, but he has never experienced such a "schizophrenic" and "volatile" period as this one, as he says in a Club 3 interview with KURIER, Kronenzeitung and Profil.
Noch gehe man von einem Wirtschaftswachstum von über drei Prozent aus, noch freue man sich über Arbeitslosenzahlen, die mit 335.887 Jobsuchenden auf Vorkrisenniveau sind. Noch.
The economy is still expected to grow by more than three percent, and unemployment figures are still at the pre-crisis level of 335,887 job seekers. Still.
Denn sollte es zu schärferen Sanktionen oder einem Importstopp von russischem Gas kommen, würde sich alles im Nu verkehren. © Bild: Kurier / Gilbert Novy "Die Auswirkungen auf die Industrie – von Metall über Chemie bis Lebensmittel – wären enorm.
Because if there were to be tougher sanctions or a halt to imports of Russian gas, everything would be reversed in an instant. © Bild: Kurier / Gilbert Novy "The impact on industry - from metal to chemicals to food - would be enormous.
Wir würden in die Rezession fallen", sagt Kopf. Zudem käme es zu einer "Renaissance der Kurzarbeit im sechsstelligen Bereich". Zur Erinnerung: Zum Höhepunkt der Pandemie waren mehr als eine Million Menschen in Kurzarbeit.
We would fall into recession," says Kopf. In addition, there would be a "renaissance of short-time work in the six-digit range." As a reminder: At the height of the pandemic, more than one million people were on short-time work.
Kostenpunkt bisher: 9,5 Milliarden Euro. "Kurzarbeit ist ein gutes Medikament, aber es macht doch abhängig. Soll heißen: Es verhindert, Strukturen und Anpassungen, die notwendig sind, auch umzusetzen."
Cost so far: 9.5 billion euros. "Short-time work is a good medicine, but it makes people dependent. In other words, it prevents structures and adjustments that are necessary from being implemented."
Was Kopf meint, macht er an einem praktischen Beispiel fest: "Im Kongress-Tourismus in Salzburg waren Menschen in Kurzarbeit und zehn Kilometer entfernt Hotels, die unter Arbeitskräftemangel stöhnten. Das war die Absurdität."
He uses a practical example to illustrate what Kopf means: "In congress tourism in Salzburg, there were people on short-time work and hotels ten kilometers away that were groaning under labor shortages. That was the absurdity."
Angepasst werden soll auch das Arbeitslosengeld. Kopf, der mit dem zuständigen Arbeitsminister Martin Kocher "exzellent und freundschaftlich zusammenarbeitet", kann einem degressiven und derzeit diskutierten Modell etwas abgewinnen.
Unemployment benefits are also to be adjusted. Kopf, who has an "excellent and friendly working relationship" with the responsible Minister of Labor, Martin Kocher, has something to gain from a degressive model currently under discussion.
Das heißt: Das Arbeitslosengeld (Nettoersatzrate) ist zu Beginn der Joblosigkeit höher und sinkt mit der Zeit. "Ich habe mich in der Vergangenheit mehrfach für eine Stufe nach drei Monaten ausgesprochen", so der AMS-Chef.
This means that unemployment benefits (net replacement rate) are higher at the beginning of joblessness and decrease over time. "I have advocated a step after three months several times in the past," says the AMS boss.
"Im Idealfall ist es ein System, das besser sozial absichert, Leute schneller in die Arbeit bringt und billiger ist." Danach gefragt, was Kopf, der Jurist, für einen Beruf ergreifen würde, stünde er nochmals vor der Wahl?
"Ideally, it's a system that provides better social protection, gets people into work faster and is cheaper." Asked what kind of profession Kopf, a lawyer, would choose if he had to choose again?
"Ich habe auch überlegt, Physik zu studieren. Möglicherweise würde ich heute etwas mit erneuerbarer Energie machen."
"I also considered studying physics. Possibly today I would do something with renewable energy."
