Gewinnabschöpfung: 90 Prozent Sondersteuer in Griechenland
Profit skimming: 90 percent special tax in Greece
In Österreich wird über eine Sondersteuer für Energiekonzerne gerade heftig debattiert, in Griechenland ist die Regierung bereits einen Schritt weiter.
In Austria, a special tax for energy companies is currently being hotly debated, while in Greece the government is already one step further.
Um die Preisexplosion der vergangenen Monate bei den Stromkosten auszugleichen, bittet Ministerpräsident Kyriakos Mitsotakis jetzt die Energiekonzerne zur Kasse. Die Unternehmen sollen vorerst auf alle Gewinne, die über den Durchschnittswerten des Vorjahres liegen, 90 Prozent Steuern zahlen müssen.
To compensate for the explosion in electricity prices in recent months, Prime Minister Kyriakos Mitsotakis is now asking energy companies to pay. For the time being, the companies will have to pay 90 percent tax on all profits above the average values of the previous year.
Mit dem Geld sollen private Haushalte entlastet werden: Sie werden laut Mitsotakis die Erhöhungen ihrer Stromrechnungen, die durch die steigenden Energiepreise entstanden sind, zu 60 Prozent vom Staat zurückerstattet bekommen.
The money is to be used to relieve private households: According to Mitsotakis, they will be reimbursed by the state for 60 percent of the increases in their electricity bills caused by rising energy prices.
Die Obergrenze der staatlichen Stütze liegt bei insgesamt 600 Euro. Unterstützung beantragen können Bürger mit bis zu 45.000 Euro Einkommen pro Jahr für die Stromrechnungen vom vergangenen Dezember bis Mai.
The upper limit of the state support is 600 euros in total. Citizens with incomes of up to 45,000 euros per year can apply for support for electricity bills from last December to May.
Darüber hinaus sind Subventionen für energiesparende Geräte wie Klimaanlagen und Kühlschränke geplant. "Gleichzeitig sollen Stromkonzerne stärker besteuert werden, wenn ihre Gewinne im Vergleich zum Vorjahr viel höher liegen", sagte Mitsotakis.
In addition, subsidies are planned for energy-saving appliances such as air conditioners and refrigerators. "At the same time, electricity companies are to be taxed more heavily if their profits are much higher than the previous year," Mitsotakis said.
Das Programm werde insgesamt rund 2,5 Milliarden Euro kosten, heißt es in der griechischen Finanzpresse. Mitsotakis versicherte, man werde deshalb keine Verschuldungsgrenzen sprengen.
The program will cost a total of around 2.5 billion euros, according to the Greek financial press. Mitsotakis assured that no debt limits would be exceeded as a result.
Die Regierung arbeite auch daran, die Energiepreise von den Stromrechnungen der Menschen zu entkoppeln - eine Maßnahme, die der griechische Premier auf EU-Ebene bereits Anfang April gefordert hatte.
He said the government was also working to decouple energy prices from people's electricity bills - a measure the Greek prime minister had already called for at the EU level in early April.
Die EU gibt grundsätzlich grünes Licht für solche Sondersteuern auf die Krisengewinne der Energiekonzerne. Mit den Einnahmen aus solchen Steuern sollten Investitionen in Erneuerbare Energien und Projekte zur Energieeinsparung finanziert werden, hieß es Ende Februar aus EU-Kreisen.
In principle, the EU has given the green light for such special taxes on the crisis profits of energy companies. According to EU sources at the end of February, the revenue from such taxes would be used to finance investments in renewable energies and energy-saving projects.
Griechenland ist nicht das erste EU-Land mit einer Sondersteuer. Auch Italien kündigte bereits eine solche Maßnahme an. Die Steuer soll 25 Prozent auf zusätzlich eingefahrene Gewinne betragen.
Greece is not the first EU country to introduce a special tax. Italy has also already announced such a measure. The tax is to be 25 percent on additional profits earned.
Maßgeblich für die Steuer sind die Zusatzgewinne der vergangenen sechs Monate im Vergleich zum Vorjahreszeitraum.
The decisive factor for the tax is the additional profits of the past six months compared with the same period of the previous year.
Das Maßnahmenpaket der italienischen Regierung sieht unter anderem Zahlungen von 200 Euro für 28 Millionen Italiener mit einem Jahreseinkommen von weniger als 35.000 Euro und Steuererleichterungen für energieintensive Unternehmen vor.
The Italian government's package of measures includes payments of 200 euros for 28 million Italians with an annual income of less than 35,000 euros and tax breaks for energy-intensive companies.
