Omikron BA.4 hat Österreich erreicht
Omikron BA.4 has reached Austria
Spätestens im Herbst wird sich wieder eine Corona-Welle über Österreich bzw. Europa legen. Da sind sich Experten, Mediziner und Virologen recht einig. Österreich wird gerüstet sein, hat Gesundheitsminister Johannes Rauch mehrmals beteuert - zuletzt via Twitter.
In the fall at the latest, another Corona wave will sweep over Austria and Europe. Experts, physicians and virologists all agree on this. Austria will be prepared, as Health Minister Johannes Rauch has repeatedly stated - most recently via Twitter.
Jetzt bereite man sich schon auf den Herbst vor und man spiele verschiedene Szenarien durch, je nachdem, welche Virusvariante sich bis dahin durchsetzen werde. Die Strategie des Gesundheitsministers kurz zusammengefasst: Testen, Impfen, Maßnahmen, Therapien, Kommunikation.
Now they are already preparing for the fall and are playing through different scenarios, depending on which virus variant will prevail by then. The strategy of the Minister of Health is summarized briefly: Testing, vaccination, measures, therapies, communication.
Mitte voriger Woche erst forderte eine Gruppe von Experten - darunter Komplexitätsforscher Peter Klimek, Thomas Czypionka vom Institut für Höhere Studien, Bundesrettungskommandant des Österreichischen Roten Kreuzes, Gerry Foitik oder Virologe Andreas Bergthaler - jetzt schon intensive Vorbereitungen auf die kältere Jahreszeit.
Only in the middle of last week a group of experts - among them complexity researcher Peter Klimek, Thomas Czypionka from the Institute for Advanced Studies, Federal Rescue Commander of the Austrian Red Cross, Gerry Foitik or virologist Andreas Bergthaler - demanded intensive preparations for the colder season already now.
"Die mit Abstand größte Unbekannte in der Vorschau sind die epidemiologischen Charakteristika der zu erwartenden Varianten", heißt es in dem Papier mit dem Titel "Covid-19: Szenarien für Herbst/Winter 2022 - und darüber hinaus".
"By far the biggest unknown in the preview is the epidemiologic characteristics of the expected variants," the paper, titled "Covid-19: Scenarios for Fall/Winter 2022 - and Beyond," states.
"Keine Expertin und kein Experte kann derzeit sicher sagen, welche Variante wir im Herbst bekommen", meinte Mitte April auch der Intensivmediziner Stefan Kluge vom Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf.
"No expert can currently say for sure which variant we will get in the fall," intensive care physician Stefan Kluge of the University Medical Center Hamburg-Eppendorf also said in mid-April.
Nur kurz zuvor warnte der deutsche Gesundheitsminister Karl Lauterbach vor einer möglichen "Killervariante" des Coronavirus im Herbst. "Es ist durchaus möglich, dass wir eine hochansteckende Omikron-Variante bekommen, die so tödlich wie Delta ist.
Just moments earlier, German Health Minister Karl Lauterbach warned of a possible "killer variant" of the coronavirus in the fall. "It is quite possible that we will get a highly contagious Omicron variant that is as deadly as Delta.
Das wäre eine absolute Killervariante." Zuletzt rückten mehrere Sublinien von Omikron in den Fokus der Öffentlichkeit: einerseits ein Subtyp namens XE - laut WHO eine Mischvariante aus BA.1 und BA.2, eine sogenannte Rekombinante.
That would be an absolute killer variant." Recently, several sublines of Omikron came into the public eye: on the one hand, a subtype called XE - according to the WHO, a mixed variant of BA.1 and BA.2, a so-called recombinant.
Andererseits werden aktuell die beiden Sublinien BA.4 und BA.5 intensiv beobachtet. Beide stuft die Weltgesundheitsorganisation (WHO) als besorgniserregend ein. Die beiden Varianten stammen nicht direkt von BA.1 bzw.
On the other hand, the two sublines BA.4 and BA.5 are currently being intensively monitored. Both are classified by the World Health Organization (WHO) as a cause for concern. The two variants do not originate directly from BA.1 and BA.5, respectively.
BA.2 ab, haben jedoch einen gemeinsamen Omikron-Urahn. BA.4 und BA.5 sorgen zurzeit in Südafrika für eine fünfte Welle. Das Land verzeichnet einen exponentiellen Anstieg dieser neuen Unterlinien. BA.4 verursacht bereits 35 Prozent der Infektionen in Südafrika.
BA.2, but have a common omicron ancestor. BA.4 and BA.5 are currently creating a fifth wave in South Africa. The country is experiencing an exponential increase in these new sublines. BA.4 already causes 35 percent of infections in South Africa.
In Österreich ist die Omikron Variante BA.2 momentan (noch) vorherrschend, davor war es BA.1. Nun aber tauchen hierzulande die ersten BA.4-Fälle auf. 36 positive Samples - allesamt in Wien - wurden entdeckt.
In Austria, the Omikron variant BA.2 is currently (still) predominant, before that it was BA.1. Now, however, the first BA.4 cases are appearing in this country. 36 positive samples - all in Vienna - have been detected.
Vermutlich ist Österreich das erste europäische Land, das eine größere Übertragung von BA.4 hatte. Was man über BA.4 bis dato weiß: Ungeimpfte, die mit Omikron infiziert waren, können sich leicht wieder mit BA.4 und BA.5 infizieren.
Austria is probably the first European country to have had a major transmission of BA.4. What is known about BA.4 to date: Unvaccinated persons who were infected with Omikron can easily become reinfected with BA.4 and BA.5.
Die Antikörper-Antwort geimpfter Personen, die bereits eine Omikron-Infektion hinter sich hatten, fällt deutlich besser aus, wie Daten des südafrikanischen Wissenschaftlers Alex Sigal zeigen.
The antibody response of vaccinated individuals who have already had an omicron infection is significantly better, data from South African scientist Alex Sigal show.
Durch eine ähnliche Mutation im Spike-Protein, wie sie bei der Delta-Variante vorkommt, ist bei BA.4 und BA.5 mit stärkerer Immunflucht und höherer Virulenz zu rechnen.
Due to a similar mutation in the spike protein as occurs in the delta variant, BA.4 and BA.5 are expected to have stronger immune escape and higher virulence.
