Intervallfasten hilft, wenn es richtig angewandt wird
Intermittent fasting helps when used correctly
Intervallfasten ist der wohl bekannteste Ernährungstrend der vergangenen Jahre. Immerhin lässt sich mit dieser Methode Gewicht langfristig und gesund reduzieren. Doch es gibt einige Verhaltensweisen, die man laut Experten vermeiden sollte: Intervallfasten ist keine Crash-Diät!
Intermittent fasting is probably the best-known diet trend of recent years. After all, this method can reduce weight in the long term and healthy. But there are some behaviors that should be avoided, according to experts: Interval fasting is not a crash diet!
Studien belegen, dass intermittierendes Fasten eine sanfte und gesunde Form ist, um den BMI reduzieren und abzunehmen. Intervallfasten ist kein Wundermittel. Wer erfolgreich abnehmen will, kommt um ein bisschen Sport und Bewegung nicht herum.
Studies show that intermittent fasting is a gentle and healthy way to reduce BMI and lose weight. Intermittent fasting is not a miracle cure. If you want to lose weight successfully, you can't avoid a bit of sport and exercise.
Die WHO empfiehlt zwei bis drei Trainingseinheiten im Ausmaß von 30 bis 40 Minuten. Mit Sport sollte allerdings erst begonnen werden, wenn sich der Körper bereits an die neue Ernährungsweise gewöhnt hat.
The WHO recommends two to three training sessions of 30 to 40 minutes. However, exercise should only be started when the body has already become accustomed to the new diet.
Fastfood oder Süßigkeiten sind in den Fasten-Pausen zwar kein Tabu, sollten aber trotzdem selten konsumiert werden. Sie haben um einiges mehr und vor allem schlechtere Kalorien. Daher: Auf eine ausgewogene und abwechslungsreiche Ernährung achten, alle Nährstoffe zuführen, die der Körper benötigt.
Fast food or sweets are not taboo during fasting breaks, but should still be consumed rarely. They have a lot more and above all worse calories. Therefore: Pay attention to a balanced and varied diet, supply all nutrients that the body needs.
Neben zu vielen Kalorien kann ebenso eine zu geringe Kalorienzufuhr der Grund für den ausbleibenden Erfolg sein. Durch zu wenig Kalorien verlangsamt sich die Verdauung und die Fettverbrennung wird gestoppt.
Besides too many calories, too few calories can also be the reason for the lack of success. Too few calories slow down digestion and stop fat burning.
Für den größtmöglichen Erfolg sollten folgende Lebensmittel eher gemieden werden: Weißmehlprodukte, Fleisch und Wurstwaren, Zucker, Fertigprodukte, Softdrinks, Süßigkeiten sowie Chips. Besser sind Vollkornprodukte und eiweißhaltige Lebensmittel.
For the greatest possible success, the following foods should rather be avoided: White flour products, meat and sausages, sugar, convenience products, soft drinks, sweets and potato chips. Whole grain products and foods containing protein are better.
Ausreichend Schlaf fördert den Stoffwechsel und sorgt für eine effektive Fettverbrennung. Während wir schlafen, produziert der Körper das Hormon Leptin, welches für ein langes Sättigungsgefühl sorgt.
Sufficient sleep promotes metabolism and ensures effective fat burning. While we sleep, the body produces the hormone leptin, which ensures a long feeling of satiety.
Schlafen wir zu wenig, kann es es kann zu Heißhungerattacken kommen, obwohl der Körper gerade keine Energie braucht. Daher zwischen sechs und acht Stunden pro Nacht schlafen. Intervallfasten lässt sich unkompliziert in den Alltag integrieren, vorausgesetzt es passt zum Lebensstil.
If we sleep too little, we may experience food cravings even though the body does not need energy at the moment. Therefore, sleep between six and eight hours per night. Intermittent fasting is easy to integrate into everyday life, provided it fits in with your lifestyle.
Bei der 16:8 Methode wird zum Beispiel 16 Stunden gefastet und 8 Stunden gegessen. Es fällt also entweder das Frühstück oder Abendessen weg. Für Schichtarbeiter eignet sich eventuell die 5:2 Methode besser.
For example, the 16:8 method involves fasting for 16 hours and eating for 8 hours. So either breakfast or dinner is omitted. For shift workers, the 5:2 method may be more suitable.
Hier wird fünf Tage normal gegessen und zwei Tage nahezu komplett gefastet. Um nicht die Motivation zu verlieren, ist es wichtig, die passende Methode für den individuellen Tagesablauf zu wählen. Stress hindert uns daran, abzunehmen.
Here, five days are spent eating normally and two days are spent almost completely fasting. In order not to lose motivation, it is important to choose the appropriate method for the individual daily routine. Stress prevents us from losing weight.
Bei Stress wird der Körper in eine Art Ausnahmezustand versetzt und das Stresshormon Cortisol wird vermehrt gebildet. Cortisol lässt den Blutzuckerspiegel ansteigen, was einerseits die Entstehung von Fettzellen und andererseits den Abbau von Muskelmasse fördert.
During stress, the body is put into a kind of state of emergency and the stress hormone cortisol is increasingly produced. Cortisol causes the blood sugar level to rise, which on the one hand promotes the development of fat cells and on the other hand the reduction of muscle mass.
Wie auch bei anderen Fasten-Methoden und Ernährungsformen ist eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr der Schlüssel zum erfolgreichen Abnehmen. Konkret sind das zwei bis drei Liter Wasser oder ungesüßter Tee pro Tag.
As with other fasting methods and diets, adequate hydration is the key to successful weight loss. Specifically, two to three liters of water or unsweetened tea per day.
Während der Essenspause zu trinken, verringert das Hungergefühl und fördert die Ausscheidung von Giftstoffen. Für das Intervallfasten braucht es natürlich Disziplin. Wer nach ein paar Stunden zu schnellen Snacks greift, verringert seine Chancen, mit dieser Fasten-Methode abnehmen zu können.
Drinking during the meal break reduces the feeling of hunger and promotes the elimination of toxins. Intermittent fasting, of course, requires discipline. If you reach for quick snacks after a few hours, you reduce your chances of losing weight with this fasting method.
Gerade am Anfang, wenn der Biorhythmus verrückt spielt und einen das Hungergefühl quält, kann es schwer sein, durchzuhalten. In der Regel gewöhnt sich der Körper aber recht schnell an die neue Ernährungsform und der Hunger bleibt aus.
Especially in the beginning, when your biorhythm is going crazy and you are plagued by hunger pangs, it can be difficult to keep up. As a rule, however, the body gets used to the new diet quite quickly and hunger does not occur.
Intervallfasten ist eine Ernährungsform, die dabei helfen soll, das Wunschgewicht zu erreichen und zu halten. Wer das mit einer typischen Diät verwechselt, kann schnell enttäuscht werden, wenn schnelle Erfolge ausbleiben.
Intermittent fasting is a form of nutrition designed to help you reach and maintain your desired weight. Those who confuse it with a typical diet can quickly be disappointed if quick successes fail to materialize.
Ziel des Intervallfastens ist es, ein Gefühl für wirklichen Hunger und Durst zu bekommen, um langfristige Erfolge zu erzielen.
The goal of Intermittent Fasting is to get a sense of real hunger and thirst in order to achieve long-term success.
