So sieht der Notfallplan für die Gasversorgung aus
This is what the emergency plan for gas supply looks like
Österreich hat am Mittwoch die Frühwarnstufe im Notfallplan für die Gasversorgung ausgerufen. Damit werde das Überwachungs- und Monitoring-System noch weiter verschärft.
Austria on Wednesday declared the early warning stage in the emergency plan for gas supply. This will further tighten the monitoring and surveillance system.
Energielenkungsmaßnahmen wie Rationierungen seien aber vorerst nicht vorgesehen - sie sind erst ab Stufe 3 vorgesehen (siehe unten). In Österreich gibt es, wie in anderen Ländern, die grundsätzliche Möglichkeit, in den Markt für die Gasversorgung einzugreifen, wenn es zu Problemen kommt.
However, energy control measures such as rationing are not envisaged for the time being - they are not planned until Stage 3 (see below). In Austria, as in other countries, there is the basic possibility of intervening in the market for gas supply if problems arise.
Dafür besteht ein dreistufiger "Notfallplan Gasversorgung". Allerdings müssen nicht unbedingt alle drei Stufen nacheinander ausgerufen werden - im Falle eines Lieferstopps durch Russland ist auch der direkte Sprung auf Stufe 3 möglich.
A three-stage "gas supply emergency plan" is in place for this purpose. However, all three stages do not necessarily have to be called out one after the other - in the event of a supply freeze by Russia, it is also possible to jump directly to stage 3.
Stufe 1 - Frühwarnstufe: Sie wird ausgerufen, wenn es "konkrete und zuverlässige Hinweise gibt, dass es zu einer Verschlechterung der Gasversorgung kommen kann".
Level 1 - early warning level: it is declared when there are "concrete and reliable indications that there may be a deterioration of the gas supply".
Dabei geht es vor allem um eine engmaschige Überwachung des Gasmarktes durch die E-Control, wobei insbesondere mit großen Akteuren wie Speicherbetreibern und Großverbrauchern gesprochen wird. Eingriffe in den Markt sind hier nicht vorgesehen.
This primarily involves close monitoring of the gas market by E-Control, talking in particular to major players such as storage operators and large consumers. Intervention in the market is not envisaged here.
Sie wird ausgerufen, wenn sich die Gasversorgungslage tatsächlich verschlechtert. Die Industrie wird nach ihrem aktuellen Gasbedarf befragt und aufgefordert, nach Möglichkeit Alternativen zu Erdgas zu nutzen.
It is called out when the gas supply situation actually deteriorates. Industry is asked about its current gas requirements and encouraged to use alternatives to natural gas where possible.
Durch eine engere Abstimmung mit den Speicherbetreibern sollen Engpässe vermieden werden. Energielenkende Maßnahmen sind noch nicht vorgesehen. . Die Notfallstufe tritt ein, wenn kein Gas mehr geliefert wird und die aktuelle Nachfrage nicht mehr gedeckt werden kann.
The aim is to avoid bottlenecks by coordinating more closely with storage operators. Energy-reducing measures are not yet planned. . The emergency stage occurs when no more gas is supplied and current demand can no longer be met.
Die Industrie muss Erdgas durch andere Energieträger ersetzen. Auch Energielenkungsmaßnahmen, also Rationierungen sind hier möglich. Vorrangiges Ziel ist, dass die Gasversorgung von Haushalten und kleinen Betrieben gewährleistet bleibt.
Industry must replace natural gas with other energy sources. Energy steering measures, i.e. rationing, are also possible here. The primary objective is to ensure that gas supplies remain available to households and small businesses.
