Algerien droht Spanien mit Gas-Lieferstopp
Algeria threatens Spain with gas supply stop
Algerien hat Spanien wegen seines Streits mit dem Nachbarland Marokko mit der Unterbrechung seiner Gas-Lieferungen gedroht. Das Energieministerium in Algiers warnte die Regierung in Madrid am Mittwoch davor, algerisches Gas entgegen der Verträge an andere Länder weiterzuleiten.
Algeria has threatened Spain with the interruption of its gas supplies because of its dispute with neighboring Morocco. The energy ministry in Algiers warned the government in Madrid on Wednesday against forwarding Algerian gas to other countries in violation of contracts.
Spanien hatte angedeutet, es könne Marokko mit Gas versorgen. Algeriens staatlicher Energieriese Sonatrach deckte 2021 mehr als 40 Prozent der spanischen Erdgasimporte. Der größte Teil davon fließt durch die 750 Kilometer lange Medgaz-Tiefwasserpipeline.
Spain had indicated it could supply Morocco with gas. Algeria's state energy giant Sonatrach covered more than 40 percent of Spain's natural gas imports in 2021. Most of it flows through the 750-kilometer Medgaz deepwater pipeline.
Außerdem betrieb Algerien noch die Gaz-Maghreb-Europe-Pipeline (GME) durch Marokko. Den Betrieb der GME-Pipeline stellte Algerien jedoch im November ein, um das Nachbarland von der Versorgung abzuschneiden.
Algeria also operated the Gaz-Maghreb-Europe (GME) pipeline through Morocco. However, Algeria stopped operating the GME pipeline in November in order to cut off supplies to the neighboring country.
Zwischen Algiers und Rabat gibt es seit Monaten Spannungen, die insbesondere auf den Konflikt um die Westsahara zurückgehen.
There have been tensions between Algiers and Rabat for months, due in particular to the conflict over the Western Sahara.
Algeriens Energieminister Mohamed Arkab erklärte nun, sein spanischer Amtskollege habe ihn darüber informiert, dass Madrid den Betrieb der GME-Pipeline in umgekehrter Richtung genehmigen werde.
Algeria's Energy Minister Mohamed Arkab now said that his Spanish counterpart had informed him that Madrid would approve the operation of the GME pipeline in the opposite direction.
Jede Weiterleitung von "nach Spanien geliefertem algerischem Erdgas, dessen Bestimmungsort kein anderer als der in den Verträgen vorgesehene ist, wird als Verletzung der vertraglichen Verpflichtungen angesehen", erklärte der Minister.
Any onward transmission of "Algerian natural gas delivered to Spain, the destination of which is none other than that provided for in the contracts, will be considered a breach of contractual obligations," the minister said.
Dies könne "zur Kündigung des Vertrags zwischen Sonatrach und seinen spanischen Kunden führen". Komplett abschneiden wolle man die Partner auf der iberischen Halbinsel jedoch nicht.
This could "lead to the termination of the contract between Sonatrach and its Spanish customers". However, the company does not want to completely cut off its partners on the Iberian Peninsula.
"Wir haben ein gutes Verhältnis zu Spanien, aber der Ministerpräsident hat eine Krise in unseren diplomatischen Beziehungen ausgelöst. Wohlgemerkt: der Ministerpräsident, nicht das Land Spanien", zitiert das Ö1-Morgenjournal des ORF Algeriens Präsident Abdelmadjid Tebboune.
"We have a good relationship with Spain, but the prime minister has caused a crisis in our diplomatic relations. Mind you: the prime minister, not the country of Spain," ORF's Ö1-Morgenjournal quotes Algeria's President Abdelmadjid Tebboune.
Die Lieferungen für Spanien über die Meerenge von Gibraltar werden sich jedenfalls verteuern. Schon jetzt treibt der steigende Gaspreis die Energiepreise auf der iberischen Halbinsel nach oben, speziell den Strompreis.
In any case, supplies for Spain across the Strait of Gibraltar will become more expensive. The rising price of gas is already pushing up energy prices on the Iberian peninsula, especially electricity.
So kletterte dieser auf das Dreifache und trieb auch die Inflation an. Im März lag die Inflationsrate in Spanien bei knapp unter zehn Prozent.
As a result, this climbed threefold and also drove up inflation. In March, the inflation rate in Spain was just under ten percent.
Als Reaktion macht Spanien nun mit Portugal gemeinsame Sache und hat sich mit seinem Nachbarn zu einer "Strominsel in Europa" zusammengetan, so der spanische Premier Pedro Sánchez. "Wir sind wie eine Insel - wir beziehen nur drei Prozent des Stroms aus anderen Ländern der EU."
In response, Spain is now making common cause with Portugal and has joined forces with its neighbor to form an "electricity island in Europe," according to Spanish Prime Minister Pedro Sánchez. "We're like an island - we only get three percent of our electricity from other countries in the EU."
Zudem soll der Gaspreis nun gedeckelt werden.
In addition, the gas price is now to be capped.
