Früher als erwartet: Österreich hat Neun-Millionen-Marke geknackt
Earlier than expected: Austria has cracked the nine-million mark
Erstmals leben in Österreich mehr als neun Millionen Menschen. Es ist aber kein Babyboom, der die starke Bevölkerungszunahme verursacht hat. Vielmehr hat der Krieg in der Ukraine Auswirkungen auf Österreichs Demografie.
For the first time, Austria is home to more than nine million people. However, it is not a baby boom that has caused the strong population increase. Rather, the war in Ukraine has had an impact on Austria's demographics.
Am 17. März wurde die Neun-Millionen-Marke geknackt. Aufgrund der Fluchtmigration aus der Ukraine geschah das schneller als erwartet, wie die Auswertung der Anmeldedaten der Hauptwohnsitzer zeigt.
On March 17, the nine-million mark was cracked. Due to the flight migration from Ukraine, this happened faster than expected, as the evaluation of the registration data of the main residents shows.
Eigentlich hatten die Experten der Statistik Austria aufgrund der Daten der vergangenen Jahre erst im Laufe des Sommers mit dem Meilenstein gerechnet. Mit Stand 1. April lebten nun also bereits 9.027.999 Personen im Land.
Actually, the experts at Statistics Austria had not expected the milestone to be reached until the summer, based on data from previous years. As of April 1, 9,027,999 people were already living in the country.
Den vorläufigen Ergebnissen zufolge lebten am 1. April 2022 insgesamt 52.803 Menschen mit ukrainischer Staatsangehörigkeit in Österreich. Im Vergleich zum 1. Jänner 2022 (12.668 Personen) bedeutet dies eine Zunahme um 40.135 Personen.
According to the preliminary results, a total of 52,803 people with Ukrainian citizenship were living in Austria on April 1, 2022. Compared to January 1, 2022 (12,668 persons), this represents an increase of 40,135 persons.
Damit entfielen rund 83 Prozent des gesamten Bevölkerungswachstums des ersten Quartals auf ukrainische Staatsangehörige.Von den 52.803 ukrainischen Staatsangehörigen waren 37 Prozent (19.520 Personen) Kinder und Jugendliche unter 20 Jahre. 33.283 Personen waren 20 Jahre oder älter, darunter 26.476 Frauen und 6.807 Männer, wodurch sich in dieser Altersgruppe ein Frauenanteil von 80 Prozent ergab.
Thus, Ukrainian nationals accounted for about 83 percent of the total population growth in the first quarter.Of the 52,803 Ukrainian nationals, 37 percent (19,520 persons) were children and adolescents under 20 years of age. 33,283 persons were 20 years or older, including 26,476 women and 6,807 men, resulting in a female share of 80 percent in this age group.
Berücksichtigt man auch Kinder und Jugendliche, so waren 69 Prozent aller ukrainischen Staatsangehörigen weiblich. Bezogen auf die Bevölkerungszahl der Bundesländer war der Anteil an ukrainischen Staatsangehörigen in Wien (1,09 Prozent) am größten.
If children and adolescents are also taken into account, 69 percent of all Ukrainian nationals were female. In relation to the population of the federal provinces, the share of Ukrainian nationals was highest in Vienna (1.09 percent).
Auch in Niederösterreich (0,62 Prozent) und im Burgenland (0,59 Prozent) lag der Anteil der Ukrainerinnen und Ukrainer etwas über dem Bundesdurchschnitt (0,58 Prozent).
The share of Ukrainians in Lower Austria (0.62 percent) and Burgenland (0.59 percent) was also slightly above the national average (0.58 percent).
Deutlich geringer waren ihre Anteile in Oberösterreich (0,44 Prozent), der Steiermark (0,38 Prozent), Kärnten (0,37 Prozent), Vorarlberg (0,34 Prozent) sowie Tirol und Salzburg (je 0,32 Prozent). Mit plus 1,01 Prozent verzeichnete Wien die größte prozentuale Bevölkerungszunahme.
Their shares were significantly lower in Upper Austria (0.44 percent), Styria (0.38 percent), Carinthia (0.37 percent), Vorarlberg (0.34 percent) and Tyrol and Salzburg (0.32 percent each). At plus 1.01 percent, Vienna recorded the largest percentage increase in population.
In Niederösterreich und dem Burgenland entsprach das Wachstum mit jeweils 0,54 Prozent dem Bundesschnitt. In Oberösterreich (plus 0,46 Prozent) und Vorarlberg (plus 0,40 Prozent) fielen die Zuwächse etwas geringer aus.
In Lower Austria and Burgenland, growth was in line with the national average at 0.54 percent each. In Upper Austria (plus 0.46 percent) and Vorarlberg (plus 0.40 percent), growth was somewhat lower.
Deutlich unter dem österreichweiten Wachstum rangierten die Anstiege in der Steiermark (plus 0,31 Prozent), in Tirol und Kärnten (je plus 0,29 Prozent) sowie in Salzburg (plus 0,28 Prozent).
The increases in Styria (plus 0.31 percent), Tyrol and Carinthia (plus 0.29 percent each) and Salzburg (plus 0.28 percent) were significantly below the Austrian growth rate.
Unter die Neun-Millionen-Marke dürfte die Bevölkerung kurzfristig aufgrund der regulären Bevölkerungsentwicklung der vergangenen Jahre nicht wieder fallen – auch wenn viele Ukrainer wieder in ihre Heimat zurückwollen.
The population is unlikely to fall below the nine-million mark again in the short term due to the regular population trend of recent years - even if many Ukrainians want to return to their homeland.
Generell war die Zuwanderung in den vergangenen Jahren eher stabil. Einen massiven Ausreißer gab es allerdings 2015, als aufgrund der Flüchtlingsbewegung 113.067 Menschen zuwanderten. Die Acht-Millionen-Einwohner-Marke wurde übrigens im Jahr 2000 überschritten.
In general, immigration has been rather stable in recent years. However, there was a massive outlier in 2015, when 113,067 people immigrated due to the refugee movement. Incidentally, the eight-million-inhabitant mark was exceeded in 2000.
