Deutlicher Anstieg bei Lehrlingen, Betriebe suchen Anwärter
Significant increase in apprentices, companies looking for candidates
Derzeit gibt es deutlich mehr Lehranfängerinnen und Lehranfänger als noch vor einem Jahr. Per Ende März ging die Zahl der Beschäftigten im ersten Lehrjahr um 7,8 Prozent auf 29.679 kräftig nach oben, wie aus einer Aufstellung der Wirtschaftskammer hervorgeht.
There are currently significantly more apprenticeship starters than a year ago. As of the end of March, the number of employees in their first year of apprenticeship went up sharply by 7.8 percent to 29,679, according to a list published by the Chamber of Commerce.
Inklusive der 3.726 neuen Lehrlinge in überbetrieblicher Ausbildung (minus 15,3 Prozent) betrug der Gesamtzuwachs 4,6 Prozent. Am meisten zugelegt haben Tourismus und Freizeitwirtschaft mit einem Plus von 32,1 Prozent.
Including the 3,726 new apprentices in inter-company training (minus 15.3 percent), the overall increase was 4.6 percent. Tourism and the leisure industry saw the greatest increase, with a plus of 32.1 percent.
Kräftig erhöht hat sich die Zahl der Lehranfängerinnen und Lehranfänger weiters in der Informations- und Consultingbranche (plus 21,7 Prozent), im Bereich Transport und Verkehr (plus 13,3 Prozent), im Handel (plus 7 Prozent) sowie im Gewerbe und Handwerk (plus 6,8 Prozent).
The number of apprenticeship starters also increased significantly in the information and consulting sector (plus 21.7 percent), in transport and traffic (plus 13.3 percent), in commerce (plus 7 percent) and in trade and crafts (plus 6.8 percent).
Wesentlich weniger Lehranfänger als vor einem Jahr gab es hingegen bei Banken und Versicherungen, wo ein spürbarer Rückgang von 7,9 Prozent verzeichnet wurde.
By contrast, there were significantly fewer apprenticeship starters than a year ago at banks and insurance companies, where a noticeable drop of 7.9 percent was recorded.
Bei den Gesamtzahlen der Lehrlinge bildeten sich in einigen stark betroffenen Branchen, über alle Ausbildungsjahre gesehen, noch die Auswirkungen der Corona-Lockdowns ab, hielt die Wirtschaftskammer fest.
In terms of the total number of apprentices, the effects of the Corona lockdowns were still being felt in some severely affected sectors, viewed across all apprenticeship years, the Chamber of Commerce noted.
Unterm Strich blieb die Zahl der Lehrlinge in Österreich mit 94.357 (Vorjahresstichtag: 94.219) stabil (plus 0,1 Prozent).
On balance, the number of apprentices in Austria remained stable at 94,357 (previous year's reporting date: 94,219) (plus 0.1 percent).
Alle 7.033 Lehrlinge in überbetrieblicher Ausbildung mit eingerechnet, deren Zahl sich innerhalb eines Jahres um 10 Prozent verringerte, gab es Ende März 101.390 Lehrlinge - um 645 Personen oder 0,6 Prozent etwas weniger als zum Vorjahresstichtag.
Including all 7,033 apprentices in inter-company training, whose number fell by 10 percent within a year, there were 101,390 apprentices at the end of March - 645 people or 0.6 percent slightly fewer than on the same date last year.
Tourismus und Freizeitwirtschaft bilden derzeit über alle Ausbildungsjahre hinweg betrachtet um 8,6 Prozent weniger Lehrlinge aus als noch vor einem Jahr. Bei Banken und Versicherungen sind es um 7 Prozent weniger und in der Industrie um 2,3 Prozent weniger.
The tourism and leisure industries are currently training 8.6 percent fewer apprentices than a year ago across all training years. There are 7 percent fewer in banking and insurance and 2.3 percent fewer in industry.
Spürbar mehr Menschen in Lehrlingsausbildung gibt es hingegen in der Informations- und Consultingbranche (plus 5,6 Prozent). Leichte Zuwächse verzeichnete der Bereich Gewerbe und Handwerk (plus 1 Prozent).
By contrast, there are noticeably more people in apprenticeship training in the information and consulting sector (plus 5.6 percent). Slight increases were recorded in the trade and crafts sector (plus 1 percent).
Nahezu unverändert ist die Lehrlingszahl im Handel (plus 0,3 Prozent).
The number of apprentices in the retail sector remained virtually unchanged (up 0.3 percent).
"Die Lehrlingsausbildung lässt die Folgen der Pandemie ganz klar hinter sich, es geht deutlich bergauf, wie das große Plus bei den Lehranfängern von 7,8 Prozent und der Zuwachs bei den Gesamtzahlen von 0,1 Prozent beweisen", so die Vize-Generalsekretärin der Wirtschaftskammer Österreich (WKÖ), Mariana Kühnel.
"Apprenticeship training is clearly leaving the consequences of the pandemic behind, things are clearly looking up, as evidenced by the large increase in apprenticeship starters of 7.8 percent and the growth in overall numbers of 0.1 percent," said Mariana Kühnel, Vice Secretary General of the Austrian Federal Economic Chamber (WKÖ).
Allerdings ist es offenbar nach wie vor schwierig, Lehrlinge anzuwerben. "Die Zuwächse könnten noch deutlich höher sein, wenn die Betriebe genügend geeignete Lehrlinge finden könnten.
However, it is apparently still difficult to recruit apprentices. "The increases could be much higher if the companies could find enough suitable apprentices.
Momentan sind beim AMS um mehr als 15.000 mehr offene Ausbildungsplätze gemeldet, als es aktuell Lehrstellensuchende gibt." Die Lehrstellenlücke hat sich in den vergangenen zwölf Monaten ausgeweitet.
Currently, there are more than 15,000 more open apprenticeship positions registered with the AMS than there are current apprenticeship seekers." The apprenticeship gap has widened over the past twelve months.
Der sogenannte rechnerische Lehrstellenüberhang hat gegenüber März 2021 um 56 Prozent auf 15.185 zugenommen. In allen Bundesländern - außer Wien - gibt es laut Wirtschaftskammer momentan einen Überschuss an offenen Stellen gegenüber der Zahl der Bewerberinnen und Bewerber.
The so-called arithmetical apprenticeship surplus has increased by 56 percent to 15,185 compared to March 2021. According to the Chamber of Commerce, there is currently a surplus of vacancies compared to the number of applicants in all federal states - except Vienna.
Und auch in der Bundeshauptstadt sei die "Lehrstellenlücke" zuletzt stark geschrumpft. Im Jahr 2021 hätten 5.114 Personen eine Meister- oder Befähigungsprüfung abgelegt - ein Plus von mehr als 18 Prozent gegenüber 2020 (4.318 Personen), aber auch gegenüber 2019 (4.366) und 2018 (3.904).
And in the federal capital, too, the "apprenticeship gap" has recently shrunk considerably. In 2021, 5,114 people would have taken a master craftsman's or qualification examination - an increase of more than 18 percent compared to 2020 (4,318 people), but also compared to 2019 (4,366) and 2018 (3,904).
Bei Betrachtung der langfristigen Entwicklungen einzelner Berufsbilder ist laut WKÖ auffallend, dass "insbesondere Berufsbilder, die in den letzten Jahren im Bereich "Green Skills" an Bedeutung gewonnen haben, überdurchschnittliche Wachstumsraten aufweisen", so etwa in den Bereichen Heizungstechnik, Elektrotechnik oder Gas- und Sanitärtechnik.
When looking at the long-term developments of individual occupational profiles, it is striking, according to the WKÖ, that "in particular occupational profiles that have gained in importance in the area of "green skills" in recent years show above-average growth rates", for example in the areas of heating technology, electrical engineering or gas and sanitary engineering.
"Der Standort Österreich benötigt gerade jetzt qualifizierte Unternehmerinnen und Unternehmer sowie gut ausgebildete Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, um den aktuellen Herausforderungen durch die Klimawende, aber auch durch die wirtschaftlichen Folgen des Krieges in der Ukraine gewachsen zu sein", sagt die Obfrau der WKÖ-Bundessparte Gewerbe und Handwerk, Renate Scheichelbauer-Schuster.
"Austria as a business location needs qualified entrepreneurs and well-trained employees, especially now, in order to be able to meet the current challenges posed by the climate change, but also by the economic consequences of the war in Ukraine," says Renate Scheichelbauer-Schuster, Chairwoman of the WKÖ's Federal Department of Trade and Crafts.
