Avec: „Wir sollten aufwachen und sehen, dass es anders geht“
Avec: "We should wake up and see that things can be done differently"
Es gibt nur eine covidbedingte Einschränkung, mit der sich Singer/Songwriterin Avec auf ihrer Österreich-Tournee abfinden muss: Sie kann nicht wie vor der Pandemie nach den Shows zum Merchandising-Stand kommen und dort mit den Fans Fotos machen und plaudern.
There is only one covid-related limitation that singer/songwriter Avec has to put up with on her Austrian tour: she can't come to the merchandising stand after the shows to take photos and chat with fans like she did before the pandemic.
„Das tut mir extrem leid“, erklärt sie im Interview mit dem KURIER. „Ich habe das nämlich immer sehr gern gemacht. Es war schön, diesen Kontakt mit dem Publikum zu haben. Aber das Risiko, dass ich mich dabei anstecke und wir deshalb die ganze Tournee absagen müssen, ist einfach zu groß“
"I'm extremely sorry about that," she explains in an interview with KURIER, "because I always really enjoyed doing it. It was nice to have this contact with the audience. But the risk of catching an infection and having to cancel the whole tour is just too great."
Sonst aber ist Avec einfach nur glücklich, dass sie nach nur acht Konzerten im vorigen Sommer heuer wieder ausgiebig live spielen kann – auch wenn diese Tournee noch die ist, die sie zu ihrem im März 2020 erschienenes Album „Homesick“ spielen wollte. “
But otherwise, Avec is just happy to be playing live extensively again this year after only eight concerts last summer - even if this tour is still the one she wanted to play for her album "Homesick," released in March 2020. "
Verrückt, sagt sie, sei das. „Am schönsten daran ist aber, dass die meisten an den Karten von 2020 festgehalten haben. Dafür bin ich so dankbar.“ Dafür bekommen diese treuen Musikliebhaber bei Avecs Comeback-Tour aber auch einiges an Neuem geboten.
Crazy, she says, that is. "But the best part is that most have held on to the 2020 cards. I'm so grateful for that." In return, though, those loyal music lovers are getting some new things on Avec's comeback tour.
Die 27-Jährige hat in der Zeit der Pandemie viele neue Songs geschrieben. Und die sind sowohl im Sound als auch inhaltlich ein wenig anders sind als „Homesick“.
The 27-year-old has written many new songs during the pandemic. And they are a little different from "Homesick" in both sound and content.
Einen ersten Einblick in diese Weiterentwicklung gibt der Song „Nothing To Me“, eine wütende Absage an eine Person, die Avecs Vertrauen missbraucht hat. „Ich bin ein geduldiger Mensch, der nicht schnell auszuckt“, sagt sie.
The first glimpse of that evolution is in the song "Nothing To Me," an angry rejection of a person who betrayed Avec's trust. "I'm a patient person who doesn't snap quickly," she says.
„Aber ich habe mit der Person viele Jahre verbracht und sie dabei immer wie verzerrt gesehen. Ich hatte ein Bild von ihr, das nicht der Realität entsprach. Das hat in dem Fall nichts mit Verliebtheit zu tun.
"But I spent many years with the person, always seeing her as distorted. I had an image of her that did not correspond to reality. In that case, it has nothing to do with being in love.
Es geht um jemanden, der wie Familie für mich war. Ich glaube, durch die Pandemie, wo man verstärkt über Sachen nachgedacht hat, für die vorher nicht die Zeit oder auch nicht die Lust da war, konnte ich auf einmal die Realität sehen.
It's about someone who was like family to me. I think the pandemic made me think more about things that I didn't have the time or the inclination for before, and I was able to see reality.
Das hat mir den Boden unter den Füßen weggezogen. Aber nach einer Phase der Trauer kam die Wut.
That pulled the rug out from under me. But after a phase of grief came anger.
Und die hat sich in ‚Nothing To Me‘ mit Vollgas entladen.“ Auch einige Songs der im Herbst folgenden EP „I Feel Alone These Days“, die Avec auf der Tour vorstellen wird, sind „kraftvoller“ als die des „Homesick“-Albums, das von einem Beziehungsende geprägt war.
And it exploded full throttle in 'Nothing To Me.'" Some of the songs on the following fall EP, "I Feel Alone These Days," which Avec will debut on tour, are also "more powerful" than those on the "Homesick" album, which was marked by a relationship ending.
„Die neuen Songs sind alle während der Pandemie entstanden. Ich habe in der Zeit viel darüber nachgedacht, was gerade auf der Welt passiert, dass die Menschheit sich, das Miteinandern und die Liebe zu einander verloren hat.
"The new songs were all written during the pandemic. I thought a lot during that time about what is happening in the world right now, that humanity has lost itself, togetherness and love for each other.
Und darüber, dass wir aufwachen sollten und sehen, dass es auch anders geht – ohne Hass und ohne einander wehzutun zu tun! “ Avec auf Tour: 5. 5. Linz/Posthof, 6. 5. Dornbirn/Spielboden, 29. 5. Wien/Arena, 20. 8. Lienz/Innenhof Schloss Bruck
And about the fact that we should wake up and see that things can be different - without hatred and without hurting each other! "Avec on tour: 5. 5. Linz/Posthof, 6. 5. Dornbirn/Spielboden, 29. 5. Vienna/Arena, 20. 8. Lienz/Innenhof Schloss Bruck
