Verfahren zu Smiths Ohrfeige soll mehrere Wochen dauern
Trial on Smith's slap expected to last several weeks
Die Untersuchungen zur Ohrfeige von Will Smith bei der 94. Oscar-Gala wird der Filmakademie zufolge voraussichtlich etwas dauern. Man sei bemüht, angemessene Maßnahmen zu treffen.
The investigation into Will Smith's slap at the 94th Academy Awards Gala is expected to take some time, according to the film academy. Efforts are being made to take appropriate measures.
Nachdem sich Will Smith via Instagram zu Wort gemeldet und sich entschuldigt hatte, ergriffen nun auch Vorsitzende der Filmakademie das Wort. Das offizielle Verfahren zur Ohrfeige von Will Smith soll jedenfalls mehrere Wochen dauern.
After Will Smith had spoken out via Instagram and apologized, the chairmen of the film academy now also took the floor. The official proceedings regarding Will Smith's slap in the face are expected to take several weeks.
Das kündigten Dawn Hudson, Geschäftsführerin der Academy of Motion Picture Arts and Sciences, und Academy-Präsident David Rubin in einem Brief an die Academy-Mitglieder an, der am Dienstag von mehreren US-Branchenblättern veröffentlicht wurde.
Dawn Hudson, executive director of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, and Academy President David Rubin made the announcement in a letter to Academy members published Tuesday by several U.S. industry publications.
Die 94. Oscar-Verleihung sollte „eine Feier für die vielen Menschen in unserer Gemeinschaft sein, die im vergangenen Jahr unglaubliche Arbeit geleistet haben“, hieß es darin.
The 94th Academy Awards should be "a celebration of the many people in our community who have done incredible work over the past year," it said.
„Wir sind bestürzt und empört darüber, dass diese Momente durch das inakzeptable und schädliche Verhalten eines Kandidaten auf der Bühne überschattet wurden“
"We are dismayed and outraged that these moments were overshadowed by the unacceptable and harmful behavior of a candidate on stage"
„Wie in unserer Satzung festgelegt, wird der Verwaltungsrat der Akademie nun eine Entscheidung über angemessene Maßnahmen für Herrn Smith treffen“, zitierte unter anderem das Magazin „Variety“ aus dem Schreiben. “
"As stated in our bylaws, the Academy's Board of Directors will now make a decision on appropriate action for Mr. Smith," Variety magazine, among others, quoted from the letter. "
„Wie in den kalifornischen Gesetzen für Mitglieder von gemeinnützigen Organisationen wie der Akademie geregelt und in unseren Verhaltensrichtlinien festgelegt, muss dies in einem offiziellen Verfahren geschehen, das einige Wochen dauern wird“
"As governed by California law for members of nonprofit organizations such as the Academy and set forth in our Standards of Conduct, this must be done through a formal process that will take several weeks"
Die Veranstalter der Oscars hatten bereits am Montag angekündigt, nach dem Vorfall möglicherweise Konsequenzen zu ziehen. “ Smith hatte Chris Rock bei der Show am Sonntagabend auf der Bühne geohrfeigt, nachdem der Komiker einen Witz über Smiths Ehefrau Jada Pinkett gemacht hatte.
The organizers of the Oscars had already announced on Monday that they might face consequences after the incident. " Smith had slapped Chris Rock on stage at Sunday night's show after the comedian made a joke about Smith's wife Jada Pinkett.
Darin ging es um ihren kahl geschorenen Kopf, die Schauspielerin leidet unter krankheitsbedingtem Haarausfall. Wenig später nahm Smith den Oscar als bester Hauptdarsteller für seine Rolle in „King Richard“ entgegen.
In it, it was about her shaved head, the actress suffers from hair loss due to illness. A little later Smith accepted the Oscar for Best Actor in a Leading Role for his role in "King Richard".
Am Montag entschuldigte er sich via Instagram. Jada Pinkett hat sich nach dem Oscar-Eklat ihres Ehemanns Will Smith mittlerweile öffentlich geäußert.
On Monday, he apologized via Instagram. Jada Pinkett has meanwhile spoken out publicly after her husband Will Smith's Oscar scandal.
Die 50-Jährige teilte am Dienstag auf Instagram ein Bild mit dem Schriftzug: „Dies ist eine Zeit der Heilung, und ich bin bereit dafür.“ Eine weitere Erklärung gab sie nicht ab. Sie spricht bereits seit Jahren öffentlich über ihre Krankheit Alopezie.
The 50-year-old shared a picture on Instagram Tuesday with the caption, "This is a time of healing, and I'm ready for it." She did not offer any further explanation. She has been speaking publicly about her alopecia condition for years.
