Tödlicher Unfall in Kärnten: Lenker war bereits ein Mal Schein los
Fatal accident in Carinthia: Driver was already one time ticket loose
Der 22-jährige Mann, der Sonntagfrüh in Kärnten drei Personen mit dem Auto angefahren und zwei von ihnen getötet hat, war der Polizei bereits einschlägig bekannt.
The 22-year-old man who hit three people with his car and killed two of them in Carinthia on Sunday morning was already known to the police in this regard.
Die Polizei bestätigte am Dienstag auf APA-Anfrage, dass der junge Mann im vergangenen August alkoholisiert in eine Verkehrskontrolle geraten war. Damals wurde ihm der Führerschein für einen Monat abgenommen.
On Tuesday, the police confirmed to an APA inquiry that the young man had come into a traffic control last August under the influence of alcohol. At that time, his driver's license was taken away for one month.
Am Sonntag hatte er zum Unfallzeitpunkt 1,72 Promille. Der Unfall hatte sich am Ostersonntag im Gemeindegebiet von Radenthein (Bezirk Spittal an der Drau) ereignet.
On Sunday he had 1.72 per mille at the time of the accident. The accident had occurred on Easter Sunday in the municipal area of Radenthein (district of Spittal an der Drau).
Drei Personen, die zu Fuß am Heimweg von einem Osterfeuer waren, waren auf dem Gehweg unterwegs, als der 22-Jährige mit seinem PS-starken Auto von der Straße abkam. Für zwei Personen, eine 34-jährige Bloggerin und ihren 39-jährigen Lebensgefährten, kam jede Hilfe zu spät.
Three people on foot on their way home from an Easter bonfire were on the sidewalk when the 22-year-old drove his high-horsepower car off the road. For two people, a 34-year-old blogger and her 39-year-old partner, any help came too late.
Der dritte, ein 37-jähriger Kroate, der in Kärnten zu Besuch war, wurde verletzt ins Krankenhaus gebracht. Ins Krankenhaus war auch der Unfalllenker gekommen. Wie die Polizei am Dienstag mitteilte, wurde er noch nicht einvernommen.
The third, a 37-year-old Croatian who was visiting Carinthia, was taken to hospital with injuries. The driver of the accident was also taken to hospital. As the police said on Tuesday, he has not yet been questioned.
Vorerst war auch unklar, wann diese Einvernahme stattfinden könne, vorerst war der Mann nicht einvernahmefähig. Weitere Ermittlungen zum Unfall waren noch im Gange, wie etwa zur Frage, wie schnell der Autolenker unterwegs war.
For the time being, it was also unclear when this interrogation could take place, for the time being the man was not fit for interrogation. Further investigations into the accident were still underway, such as the question of how fast the car driver was traveling.
