Schockstarre nach der Flucht: „Ich will heim, aber das geht nicht“
Shock stiffness after the escape: "I want to go home, but I can't".
Sie hat in der Ukraine höchst erfolgreich und international sehr gut vernetzt als Psychotherapeutin und Supervisorin gearbeitet. Bis der Krieg Kiew traf.
She has worked in Ukraine highly successfully and internationally very well connected as a psychotherapist and supervisor. Until the war hit Kiev.
Früher als andere verließ Inna Gavryliuk die Stadt, sperrte ihre Wohnung zu, um mit ihrer Mutter für ein paar Tage in ihr Haus aufs Land zu fahren und nach einem Tag festzustellen: „Hier sind wir auch nicht sicher.“ Mit ihrem Auto flüchtete sie daher zu ihrer Tochter nach Wien, die hier studiert.
Earlier than others, Inna Gavryliuk left the city, locked up her apartment to go with her mother to her house in the country for a few days, and after a day realized, "We are not safe here either." So she fled with her car to her daughter in Vienna, who is studying here.
Binnen weniger Tage legte sie für ihre Mutter und sich die Basis für ein neues Leben. Seit einer Woche besitzt sie auch in Wien einen eigenen Wohnungsschlüssel. KURIER: Frau Gavryliuk, wie geht es Ihnen persönlich?
Within a few days, she laid the foundation for a new life for her mother and herself. Since one week, she also has her own apartment key in Vienna. KURIER: Ms. Gavryliuk, how are you doing personally?
Gavryliuk: Die Antwort ist mehrschichtig: Auf der einen Seite fühle ich mich hier und jetzt sicher, aber gleichzeitig fühle ich mich nicht sicher. Weil mein Land, die Familie, meine Freunde, Kollegen angegriffen werden.
Gavryliuk: The answer is multi-layered: on the one hand I feel safe here and now, but at the same time I don't feel safe. Because my country, family, friends, colleagues are under attack.
Jeden Tag wache ich auf und checke, ob mein Haus und meine Kiewer Wohnung getroffen wurden. Gibt es im Ukrainischen ein Wort für Ihren Zustand? Zavmerty. Ich würde es mit Schockstarre übersetzen. Ich will heim, aber das geht nicht.
Every day I wake up and check if my house and my Kiev apartment have been hit. Is there a word in Ukrainian for your condition? Zavmerty. I would translate it as rigor mortis. I want to go home, but I can't.
Je länger ich jedoch hierbleibe, umso schwieriger wird dann die Rückkehr. Dieser Gedanke berührt mich tief in meinem Innersten. Sie haben in Wien Kontakt zu vielen Landsleuten geknüpft. Wie geht es diesen?
However, the longer I stay here, the more difficult it will be to return. This thought touches me deep inside. You have made contact with many compatriots in Vienna. How are they doing?
Viele sind rastlos. Sind ständig am Laufen, können nicht innehalten, durchatmen, nicht entspannen, suchen nach neuer Orientierung, sorgen sich, keine Wohnung, keine Arbeit zu finden, sind sehr gestresst wegen des Papierkrams, haben Angst, dass ihren Liebsten in der Ukraine etwas zustößt.
Many are restless. Are constantly running, can not stop, breathe, can not relax, are looking for new orientation, worry about not finding an apartment, a job, are very stressed because of the paperwork, are afraid that something will happen to their loved ones in Ukraine.
Ich habe schon Leute gesehen, die unter dieser Last zusammenbrechen. Täuscht der Eindruck, dass es die gut Ausgebildeten nach Österreich schaffen? In den meisten Fällen stimmt das. Es sind jene gekommen, die ein wenig Geld haben, und die Know-how für das Wegfahren besitzen.
I have already seen people collapse under this burden. Is the impression that the well-educated make it to Austria deceptive? In most cases that is true. Those who have a little money and the know-how to leave have come.
Wir haben auch alle sehr genau gewusst, wohin wir uns begeben. Seit dem Wegfall unserer Visapflicht für die EU im Jahr 2016 war ich zum Beispiel schon fünf Mal in Österreich. Wie können wir helfen? Also zunächst möchte ich eines sagen: Ihr macht das großartig.
We have also all known very well where we are going. For example, I have been to Austria five times since our visa requirement for the EU was abolished in 2016. How can we help? So first of all, I would like to say one thing: You guys are doing great.
Allerdings: Für Menschen wie mich, die gewohnt sind, selbst zu helfen, die bisher ein selbstbestimmtes Leben geführt haben, ist es nicht leicht, all diese Hilfe anzunehmen. Für mich ist das neu, dass man mir etwas nachlässt.
However: For people like me, who are used to helping themselves, who have led a self-determined life so far, it is not easy to accept all this help. For me, this is new, that something is left to me.
Ich muss lernen, Hilfe auch anzunehmen. Gut, das sind Sie. Aber wie geht es anderen im Exil? Am schwierigsten ist es für Mütter mit Kindern ohne Sprachkenntnisse. Sie sind getrennt von ihren Männern, benötigen mehr Verständnis.
I have to learn to accept help as well. Well, that's you. But how is it for others in exile? It is most difficult for mothers with children who do not speak the language. They are separated from their husbands, need more understanding.
Sie fühlen sich hilflos, haben Probleme, sich mit der neuen Situation zurechtzufinden. Schwierig ist es aber auch für ältere Menschen. Nehmen Sie meine Mutter: Sie hat bis vor Kurzem als Co-Eigentümerin einer Firma gearbeitet, stand mit beiden Beinen im Leben.
They feel helpless, have problems coping with the new situation. But it's also difficult for older people. Take my mother: Until recently, she worked as co-owner of a company and had both feet on the ground.
In Wien hat sie ihren Kompass völlig verloren. Für beide Gruppen müssen wir möglichst schnell Angebote schaffen, die wieder ein soziales Leben erlauben. Ein Problem, das ich noch sehe: Wir Ukrainer kennen das nicht, soziale Hilfe vom Staat.
In Vienna, she has completely lost her compass. For both groups, we have to create offers as quickly as possible that allow a social life again. One problem I still see: We Ukrainians don't know that, social help from the state.
Daher beantragen wir sie auch nicht. Sie sprechen drei Sprachen, könnten sofort helfen, akute Traumata zu behandeln. Die Frage ist nur: Erlaubt Ihnen das Österreich eigentlich? Offiziell nicht. Ich habe meine Firma in der Ukraine, weiß aber nicht, wie ich hier legal arbeiten kann.
That is why we do not apply for them. They speak three languages and could help immediately to treat acute trauma. The only question is: Does Austria actually allow you to do that? Officially, no. I have my company in Ukraine, but I don't know how to work here legally.
Ich will auch nicht alles freiwillig machen. Immerhin möchte ich möglichst bald mein Leben wieder alleine finanzieren. Wie geht es Ihren Liebsten in der Ukraine? Meine Verwandten sind alle in Kiew. Wir telefonieren jeden zweiten Tag.
I also don't want to do everything voluntarily. After all, I would like to finance my life on my own again as soon as possible. How are your loved ones in Ukraine? My relatives are all in Kiev. We talk on the phone every other day.
Sie sind OK, aber niemand weiß, wie es morgen sein wird. Es gibt Probleme mit Medikamenten. Aber irgendwie werden wir das schon schaffen. Woher nehmen Sie diesen Optimismus? Wir haben im Laufe der Geschichte zu überleben gelernt.
They are OK, but nobody knows how it will be tomorrow. There are problems with medication. But somehow we will manage. Where do you get this optimism? We have learned to survive throughout history.
Ein dänischer Kollege meinte einmal zu mir: Wenn wir Überlebensstrategien benötigen, dann erkundigen wir uns bei euch Ukrainern. Nach der Revolution 2014 haben wir auch eine völlig neue Form der Selbstorganisation entwickelt, eine Art Lifestyle mithilfe von Social Media.
A Danish colleague once said to me: "If we need survival strategies, we'll ask you Ukrainians. After the 2014 revolution, we also developed a completely new form of self-organization, a kind of lifestyle with the help of social media.
Wir diskutieren auch nicht ewig, ob wir uns gegenseitig helfen. Wir tun es einfach. Haben Sie vor einem Monat damit gerechnet, in Wien eine Wohnung zu beziehen? Nein, noch am Vorabend der Invasion habe ich immer noch gehofft, dass es nicht passieren wird.
We also don't discuss forever whether we help each other. We just do it. Did you expect to move into an apartment in Vienna a month ago? No, even on the eve of the invasion I was still hoping that it wouldn't happen.
Erst Ende Dezember bin ich in meine neue Wohnung eingezogen. Mussten Sie wegen des Kriegs mit Freunden brechen? Ich bin sehr dankbar, dass ich das nicht musste. Ich habe aber für mich entschieden, nicht lange über den Krieg zu diskutieren.
I didn't move into my new apartment until the end of December. Did you have to break with friends because of the war? I'm very grateful that I didn't have to. But I decided for myself not to discuss the war for long.
Um mich selbst zu schützen. Ich habe einige Freunde und Klienten in Russland, das sind normale Leute. Ihnen sage ich schon, dass sie mitverantwortlich sind für diesen Krieg. Nichts zu tun ist auch was zu tun.
To protect myself. I have some friends and clients in Russia, they are normal people. I already tell them that they are partly responsible for this war. To do nothing is also to do something.
Ich kann da nicht neutral sein, als Therapeutin kann ich meine Gefühle nicht abkappen. Was sieht die Therapeutin in Wladimir Putin? Macht verdirbt – und unbegrenzte Macht noch mehr. Das ist auch die Tragödie der Revolution von 1917: Man hat den Menschen damals ihre Verantwortung entzogen.
I can't be neutral there, as a therapist I can't cap my feelings. What does the therapist see in Vladimir Putin? Power corrupts - and unlimited power even more so. That is also the tragedy of the 1917 revolution: people were deprived of their responsibility back then.
Man hat ihnen erklärt: Wir regeln das alles für euch, aber ihr fragt nicht nach. Putin hat das alte Narrativ wieder aufgegriffen, und viele Menschen in Russland folgen ihm jetzt. Was uns von ihnen unterscheidet: Wir kämpfen nicht für Selenski, sondern für unsere Werte und unsere Würde.
They were told: We'll take care of everything for you, but you don't ask. Putin has revived the old narrative, and many people in Russia are now following it. What distinguishes us from them: We are not fighting for Selensky, but for our values and our dignity.
Aber zurück zu Ihrer Frage: Er ist ein Psychopath.
But back to your question, he is a psychopath.
