Rettung "in einer schwierigen Situation" für den SKN St. Pölten
Rescue "in a difficult situation" for SKN St. Pölten
Nach dem Abstieg sollte aus den vielen Fehlern gelernt und alles besser werden. Vor einer Woche erreichte der SKN allerdings einen neuen Tiefpunkt: Erstmals bekam der Zweitligist nicht die Lizenz zum Weiterspielen.
After the relegation, lessons were to be learned from the many mistakes and everything was to be better. A week ago, however, SKN reached a new low: for the first time, the second-division club was not granted a license to continue playing.
In nur (maximal) acht Tagen mussten die St. Pöltner finanziell nachbessern, um dem Zwangsabstieg zu entgehen. Im KURIER-Gespräch erklärt der neue Geschäftsführer Wirtschaft Matthias Gebauer, wie der SKN aus der heftigsten Krise der vergangenen Jahre kommen will.
In just eight days (at most), the St. Pölten club had to make financial improvements to avoid forced relegation. In an interview with KURIER, Matthias Gebauer, the new managing director for business, explains how the SKN intends to emerge from the most severe crisis in recent years.
„Fast alle Verträge mit größeren Sponsoren laufen mit Saisonende aus“, benennt Gebauer das Hauptproblem. Jener von Hauptsponsor spusu würde sich nur nach einem (mittlerweile illusorischen) Wiederaufstieg verlängern.
"Almost all contracts with major sponsors expire at the end of the season," says Gebauer, identifying the main problem. The contract with main sponsor spusu would only be extended after a (now illusory) return to the top.
„Da in den alten Verträgen teilweise Leistungen drinnen stehen, die wir gar nicht mehr anbieten, wollte ich das sauber lösen, mit neu aufgesetzten Sponsorverträgen“
"Since some of the old contracts contain services that we no longer offer, I wanted to solve this cleanly, with newly drawn-up sponsorship contracts"
Eingereicht wurden bei der Bundesliga aber lediglich Absichtserklärungen zur Verlängerung von den langjährigen Partnern wie Hypo NÖ, NV oder Kabelplus. “
However, only declarations of intent to extend have been submitted to the Bundesliga by long-standing partners such as Hypo NÖ, NV and Kabelplus. "
„Ich bin davon ausgegangen, dass das reicht.“ Nach dem Lizenzentzug hat der Tiroler in Erfahrung gebracht, warum doch nur unterzeichnete Verträge gezählt werden: „Das hängt mit unserem negativen Eigenkapital zusammen.
"I assumed that would be enough." After the license was withdrawn, the Tyrolean found out why only signed contracts are counted after all: "It has to do with our negative equity.
Deswegen wird strenger beurteilt.“ Zugang mit der SKN-App: Die NV Arena in St. Pölten© Bild: APA/EXPA/ALEXANDER FORST Es begann ein Wettlauf mit der Zeit. Wie viele Sponsoren – und wenn ja, zu welchem Betrag – sind zu einer rechtsgültigen Unterschrift bereit?
That's why there's stricter judging." Access with the SKN app: The NV Arena in St. Pölten© Photo: APA/EXPA/ALEXANDER FORST A race against time began. How many sponsors - and if so, at what amount - would be willing to sign on legally?
Gebauer verrät dem KURIER das Ergebnis: „Alle wesentlichen Sponsoren bis auf zwei haben unterschrieben. Da somit die Liquidität gesichert ist, gehen wir fix von der Lizenz für die kommende Saison aus“
Gebauer reveals the result to the KURIER: "All major sponsors except for two have signed. Since the liquidity is thus secured, we assume that we will have a license for the coming season.
Welcher Sponsor ab Sommer auf der Trikotbrust zu sehen sein wird, gibt der 30-Jährige noch nicht bekannt: „Aber es wird einen Hauptsponsor geben, die Brust bleibt nicht frei“
The 30-year-old has not yet announced which sponsor will be on the jersey chest from the summer onwards: "But there will be a main sponsor, the chest will not remain free."
Eine weitere Baustelle beim SKN sind „Altlasten“, die laut Präsident Schwarzl erst nach dem Antritt der neuen Führung mit Gebauer und Sportvorstand Schlaudraff im Winter entdeckt wurden. “
Another construction site at SKN are "legacy issues" that, according to president Schwarzl, were only discovered after the new management with Gebauer and sports director Schlaudraff took office in the winter. "
So wie Schwarzl vermeidet es auch Gebauer, den Namen von seinem Vorgänger (Andreas Blumauer) zu nennen und meint: „Wir haben den Verein nicht in einer Idealsituation übernommen. Was da noch nachgekommen ist, war alles andere als lustig.
Like Schwarzl, Gebauer also avoids mentioning the name of his predecessor (Andreas Blumauer) and says: "We didn't take over the club in an ideal situation. What followed was anything but fun.
Aber wir haben das intern geklärt.“ Jetzt blickt der Tiroler wieder nach vorne: „Das Budget wird sich von 4,5 Millionen auf rund vier Millionen Euro verringern. Schlussendlich wird es mehr Qualität um weniger Geld geben.“ Was Gebauer damit meint?
But we have clarified that internally." Now the Tyrolean is looking ahead again: "The budget will be reduced from 4.5 million to around four million euros. Ultimately, there will be more quality for less money." What does Gebauer mean by that?
„Bereits im Winter wurde der Kader billiger, aber auch stärker.
"Already in the winter, the squad became cheaper, but also stronger.
Wir sind in Kaderplanung besser geworden.“ Geschäftsführer Gebauer (re.) mit Präsident Schwarzl und Sportchef Schlaudraff (li.)© Bild: spusu SKN/Weber Zu seiner eigenen Rolle meint der Newcomer: „Ich habe bei meiner ersten Lizenzierung einiges gelernt.
We have become better at squad planning." Managing director Gebauer (right) with president Schwarzl and sporting director Schlaudraff (left)© Image: spusu SKN/Weber On his own role, the newcomer says: "I learned a lot during my first licensing.
Auch die Bundesliga hat mit ihren Informationen geholfen. Am Ende konnte ich alles sehr gut aufbereiten, sodass wir bis Donnerstagmittag alle Unterlagen auch bereits geprüft von PWC an die Bundesliga übermitteln können.“ Donnerstag Mitternacht endet die Frist.
The Bundesliga also helped with its information. In the end, I was able to prepare everything very well, so that we can send all the documents to the Bundesliga by Thursday noon, also already audited by PWC." Thursday midnight is the deadline.
Nach dem Ritt auf der finanziellen Rasierklinge betont Gebauer: „Ich bin sehr happy, dass unsere Partner so schnell reagiert haben. Ich möchte aber auch nicht verheimlichen, dass wir weiter in einer schwierigen finanziellen Lage stecken. Das ist klar . “
After riding the financial razor's edge, Gebauer emphasizes: "I am very happy that our partners reacted so quickly. But I also don't want to hide the fact that we are still in a difficult financial situation. That is clear . "
