Differenzen über Strategie: Erste-CEO Spalt verlängert Vertrag nicht
الاختلافات في الاستراتيجية: فجوة الرئيس التنفيذي الأول ليست عقدا طويلا
Der CEO der Erste Group Bernd Spalt hat angegeben, seinen Vertrag ein Jahr vor der anstehenden Verlängerung nicht zu verlängern, wie die Bank heute via Aussendung erklärte. Das habe Spalt dem Nominierungsausschuss des Aufsichtsrats mitgeteilt.
وقد أشار الرئيس التنفيذي لمجموعة إيرست بيرند سبليت إلى أنه لن يجدد عقده قبل سنة من موعد التمديد، كما أعلن البنك اليوم عن طريق البنك. وقد أبلغ بذلك إلى لجنة ترشيح مجلس الإشراف.
Der Grund seien "unterschiedliche Auffassungen über die zukünftige langfristige Gesamtausrichtung der Gruppe", wie es heißt.
والسبب هو "أختلاف وجهات النظر حول مستقبل التوجه العام للمجموعة على المدى الطويل".
Der Vertrag des 53-jährigen Spalt endet am 30. Juni 2023. Konkret soll es unterschiedliche Ideen zum Wachstum der Bank und möglichen Akquisitionen gegeben haben, wie von Insidern zu hören ist. Die Vorstellungen über die künftige Strategie der Bank seien sehr weit auseinander gegangen.
وقد انتهى الاتفاق بشأن الفجوة القائمة منذ ٥٣ عاما في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٢٣. وعلى وجه التحديد، هناك من يزعم أنه كانت هناك أفكار مختلفة حول نمو البنك وعمليات الاستحواذ المحتملة، كما أشار المطلعون. كانت الأفكار حول الاستراتيجية المستقبلية للبنك متباعدة للغاية.
Spalt dürfte der Bank auch zur Gänze den Rücken kehren. Dass er in anderer Form der Erste Group erhalten bleibt, erscheint sehr unwahrscheinlich, wie zu hören ist. Von ihm selbst gab es zu den Hintergründen keinen Kommentar.
ومن المرجح أيضا أن يدير البنك ظهره بالكامل. ويبدو أنه من غير المرجح أن يستمر في أشكال أخرى من مجموعة إيرست، كما يمكن القول. ولم يصدر عنه أي تعليق على خلفية الموضوع.
"Die Erste war meine professionelle Heimat und ich habe es immer als Privileg empfunden, den Sparkassengedanken in den unterschiedlichen Funktionen in alle Länder der Gruppe zu tragen. Ich bin sehr dankbar, dass ich in den letzten Jahren dieses Unternehmen wesentlich mitgeprägt habe.
"الأول كان منزلي المهني وشعرت دائما بامتياز نقل فكرة بنوك الادخار إلى جميع دول المجموعة في مختلف الوظائف. إنني ممتن جدا لأدائي دورا هاما في هذه الشركة في السنوات الأخيرة.
Die Erste ist eine ausgezeichnete Bank und wird das auch künftig sein", so Spalt. Spalt wird bis auf weiteres die Geschäfte der Erste Group weiterführen. Nach der kommenden Hauptversammlung am 18. Mai wird der Aufsichtsrat den Prozess für die Nachfolge anstoßen.
الأول هو بنك ممتاز وسوف يستمر هكذا في المستقبل. وستواصل الشركة عملها حتى إشعار آخر. وبعد الاجتماع العام السنوي المقبل في ١٨ أيار/مايو، سيبدأ مجلس الإشراف عملية الخلافة.
"Natürlich respektieren wir die Entscheidung von Bernd Spalt und bedanken uns schon jetzt für die höchst erfolgreiche Arbeit als CEO. Unserem Unternehmen geht es außerordentlich gut, was nicht zuletzt die Rekordergebnisse und alle relevanten Kennzahlen beweisen.
"بالطبع نحن نحترم قرار بيرند سبليت ونشكرك على العمل الناجح للغاية كمدير تنفيذي. إن شركتنا تقوم بعمل جيد بشكل إستثنائي، وهو ما تظهره نتائج السجلات والأرقام ذات الصلة.
Bernd hat in den letzten 32 Jahren in unterschiedlichen Funktionen wesentlich zum Erfolg der Erste - auch in schwierigen Zeiten - beigetragen", heißt es von Aufsichtsratsvorsitzendem Friedrich Rödler dazu.
وقد أسهمت بيرند بشكل كبير في نجاح الأولى في مختلف الوظائف على مدى ال ٣٢ سنة الماضية، حتى في الأوقات الصعبة.
Spalt war seit 2020 an der Spitze der Erste Group. Er war Langzeit-CEO Andreas Treichel nachgefolgt.
وكان سبليت زعيم مجموعة إيرست منذ عام ٢٠٢٠. كان الرئيس التنفيذي الطويل الأجل أندرياس تريشيل.
