
Unwetter führten erneut zu Murenabgängen und Überflutungen
العاصفة تتسبب مجددا في جرائم قتل وفيضانات
Die Aufräumarbeiten im Salzburger Pinzgau dauern auch am Samstag an. Von vielen Wanderhütten konnten Fußwege wieder hergestellt werden. Aus der Fürtherhütte mussten jedoch neun Personen ausgeflogen werden.
وستستمر أعمال التنظيف فى منطقة بينزجاو فى سالزبورج يوم السبت. وقد تمكن العديد من أكواخ المشي لمسافات طويلة من إستعادة مسارات أقدامهم. بيد أنه كان يتعين نقل تسعة أشخاص جوا من الفورثيرويت.
Nach den teils kräftigen Gewittern in Tirol, Salzburg und Kärnten liefen am Samstagvormittag die Aufräumarbeiten.
وبعد العواصف الرعدية القوية أحيانا فى تيرول وسالزبورج وكارينثيا ، تم عمل التنظيف صباح السبت.
Um die Lage im Oberpinzgau zu beurteilen, wo es vor allem im Hollersbachtal, im Ober- und Untersulzbachtal sowie im Habachtal zu Vermurungen gekommen war, wurde am Samstag ein Erkundungsflug unternommen, teilte ein Sprecher des Landes Salzburg mit.
واعلن متحدث باسم ولاية سالزبورج ان رحلة من الاستكشافات نفذت يوم السبت لتقييم الوضع فى منطقة اوبيربينزجاو التى وقعت فيها جرائم قتل خاصة فى أودية هوليرسباختال وأوبيرسلباتشتال وهابتشتال.
Bei dieser Gelegenheit wurden neun Gäste der Fürtherhütte im Talschluss des Hollersbachtals ausgeflogen. Bei allen anderen Hütten, die durch die Muren abgeschnitten gewesen waren, konnten am Samstag wieder zumindest Fußwege hergestellt werden.
وفي هذه المناسبة، تم نقل تسعة من ضيوف الفورثيرويت جوا إلى الوادي القريب من هوليرسباتشتال. وفي يوم السبت، كانت جميع الكبائن الأخرى التي قطعت بواسطة الجدران قادرة على صنع مسارات الأقدام مرة أخرى على الأقل.
Insgesamt saßen nach den Unwettern rund 230 Personen auf Berghütten und Gasthäusern fest. Alle Menschen waren aber in Sicherheit, es bestand Telefonkontakt. Auch im Gasteinertal musste durch die Gewitter am Freitagabend die Feuerwehr ausrücken.
وفى المجمل ، تقطعت الاكواخ الجبلية والمضيفات بعد العواصف حوالى ٢٣٠ شخصا. لكن كل الناس كانوا آمنين، كان هناك اتصال هاتفي. وفى وادى جاشتاين أيضا ، اضطرت فرقة الاطفاء إلى مغادرة البلاد بسبب العواصف الرعدية مساء الجمعة.
Eine Mure hatte die B167 verlegt, die Bahnstrecke musste kurzzeitig gesperrt werden, nachdem die Gasteiner Ache und der Bernkogelbach über die Ufer getreten waren. Außerdem musste die Feuerwehr mehrere Keller auspumpen.
كانت زانية قد تحركت الطائرة بي ١٦٧، وكان لابد من إغلاق خط السكة الحديدية لفترة قصيرة بعد عبور شتاينر آش وبينكوجيلباتش البنوك. وبالإضافة إلى ذلك، كان على قسم الإطفاء ضخ عدة أقبية.
In Gerlos im Zillertal traten laut Medienberichten mehrere Bäche über die Ufer, Überschwemmungen auf Straßen waren die Folge. Es kam zu Verklausungen. Zudem standen einige Keller unter Wasser. Im Sellraintal (Bezirk Innsbruck-Land) blockierte bei St.
ووفقا لتقارير إعلامية في غيرلوس، في وادي زيلرتال، جابت عدة أنهار على ضفاف النهر، وأسفرت عن فيضانات على الطرق. كانت هناك تصريحات. بالاضافة إلى ذلك، كانت بعض الزنزانات تحت الماء. وفي مقاطعة سيلرينتال (انسبروك - لاند) المحجوبة في سانت.
Sigmund eine Mure eine Straße. Laut Feuerwehr sammelte sich in Gerlos zwischen mehreren Häusern Geröll. Hilfe von Feuerwehren aus umliegenden Gemeinden wurde angefordert. Es dürften keine Personen verletzt worden sein, hieß es von der Polizeipressestelle zur APA.
سيغموند زانية طريق. ووفقا لكتيبة الاطفاء ، تم جمع النفايات فى جلوس بين عدة منازل. وطلب المساعدة من فرق الإطفاء من المجتمعات المحيطة. وذكر المكتب الصحفى للشرطة انه لم يتم ذكر اصابة اى شخص.
Im Gemeindegebiet von Ranggen trat der Rettenbach durch starken Niederschlag über, sodass es auch dort zu einem Murenabgang kam, teilte die Polizei mit. Die Aufräumarbeiten wurden durch die Feuerwehr Ranggen durchgeführt, es kamen keine Personen oder Fahrzeuge zu Schaden.
وفى بلدية رانجين، مر ريتنباتش خلال هطول امطار غزيرة، وحدثت حالة من الاستنزاف والتذمر هناك أيضا، وفقا لما ذكرته الشرطة. وقد قام بأعمال التنظيف أفراد دائرة الإطفاء، ولم يتعرض أي شخص أو مركبات للأضرار.
In Kärnten kam es zu Unwettern mit Starkregen und Hagel. In den Ortschaften Paternion und Feistritz an der Drau (Bezirk Villach) konnte der Boden abschüssiger landwirtschaftlicher Flächen laut einer Polizeiaussendung den Niederschlag nicht mehr aufnehmen.
في كارينثيا كانت هناك عواصف مع الأمطار الغزيرة والبرد. وفي قريتي باترنيون وفيستريتس في منطقة درافا (فيلاش)، لم تعد أرض الأراضي ذات الأراضي الزراعية المنحدرة قادرة على تحمل هطول الأمطار، وفقا لتقارير الشرطة.
In der Folge wurde die Drautal Straße (B 100) auf einer Länge von circa 200 Metern gänzlich überflutet. Auch ein Baum wurde entwurzelt, der die Straße ebenfalls erlegte. Der betreffende Abschnitt der B 100 wurde für den gesamte Verkehr gesperrt.
ونتيجة لذلك، غمر بالكامل طريق دراوتال (ب ١٠٠) على طول حوالي ٢٠٠ متر. كما اقتلعت شجرة، مما أدى أيضا إلى مقتل الطريق. وقد أغلق الباب ذي الصلة من الفئة B ١٠٠ أمام جميع حركة المرور.
Örtliche Umleitungen wurden eingerichtet. Nach den Aufräumarbeiten konnte die Drautal Straße um 19.40 Uhr wieder freigegeben werden.
تم إنشاء إصدارات محلية. وبعد أعمال التنظيف، أطلق سراح شارع دراوتال في الساعة ٤٠/١٧.
